Road to Perdition
prev.
play.
mark.
next.

1:14:01
Έλα, έλα.
1:14:19
Πόσα πήραν;
1:14:22
Πόσα;
1:14:23
Απάντησέ μου σε κάτι.
Γιατί σε πληρώνουμε;

1:14:27
-Πού είναι ο πατέρας μου;
-Τι τρέχει;

1:14:29
Γιατί δε μου μιλάει κανένας;
Νιώθω σαν φυλακισμένος.

1:14:33
Σου είπα. Δεν είσαι φυλακισμένος.
Σε προστατεύουμε.

1:14:37
-Αυτό θέλει ο πατέρας σου.
-Μπορώ να προσέχω τον εαυτό μου.

1:14:40
Όχι, δεν μπορείς.
Αυτό είναι το πρόβλημα.

1:14:43
Είσαι ένα μεγάλο μωρό που
δεν ξέρει τι του γίνεται.

1:14:47
Άντε πηδήξου.
1:14:48
Είσαι ζωντανός μόνο επειδή
είσαι γιος τού Τζων Ρούνεϊ.

1:14:53
Το βλέπεις λίγο
κοντόφθαλμα, Φρανκ.

1:14:56
Ο πατέρας μου είναι γέρος.
1:14:59
Εγώ είμαι το μέλλον.
1:15:02
Γι' αυτό, μη μου ξαναμιλήσεις έτσι.
1:15:18
Μαγκουάιρ, κάνε ό,τι χρειαστεί.
Βρες τους.

1:15:23
Λυπάμαι, κ. Σάλιβαν,
δεν υπάρχουν λεφτά.

1:15:27
Μπορώ να σας δώσω λεφτά,
απλώς--

1:15:31
Δε θα είναι του Σικάγο.
1:15:32
Τα σήκωσαν όλα πριν δυο μέρες.
1:15:40
-Ποιος έδωσε την εντολή;
-Ο λογιστής.

1:15:43
Πώς τον λένε;
1:15:45
Είμαι ο κ. Ρανς
από τη γαμήλια σουίτα.

1:15:47
Πριν μου δώσετε συγχαρητήρια,
δεν υπάρχει κυρία Ρανς εδώ...

1:15:52
...και είμαι καλύτερα έτσι.
Ακούστε προσεκτικά...

1:15:55
...επειδή δεν έχω διάθεση.
1:15:58
Θα το πω μόνο μία φορά.

prev.
next.