:41:00
...i bjei za Dallas.
:41:02
Uslui je prvi
:41:03
...ili smo nadrljali.
:41:05
Jesi li razumio?
:41:14
Trebam pozvati gospoðicu Cleo.
:41:17
Psihijatar, psihijatar...
na koje je to slovo?
:41:29
Pusti me da pogaðam...
radnik mjeseca?
:41:32
Ja... Ja jednostavno ne znam.
:41:34
to je danas uopæe normalno?
:41:38
Zdravo Doris.
:41:41
to se dogaða?
:41:42
Voljela bih ti reæi,
:41:45
...ali ne mogu.
:41:46
Odvjetnik gospodina Moorea
:41:48
...nas je natjerao da potpiemo
:41:53
...jamstva,
:41:54
...jutros rekavi
:41:55
...da ne smijemo odati
njegovo mjesto stanovanja.
:41:57
Lijepo.
:42:09
Potpuno si beskorisna,
Doris.
:42:11
Stvarno bih voljela da nisam bila
:42:13
tako dobra prema tebi ovih godina.
:42:14
Idemo.
Idemo.
:42:18
to je u Durangu?
:42:19
Nedavno je tamo kupio
jo jedan ranè.
:42:21
Ja jo uvijek nisam bila tamo.
:42:23
To je Gordonov projekt
s malim kuænim ljubimcima.
:42:26
to misli o tome da idemo bre?
:42:28
Dobro.
Dobro.
:42:33
Dvije karte za slijedeæi let
za Durango, molim vas.
:42:36
Odmah.
Potrebna mi je samo
:42:38
...kreditna kartica i neka
identifikacija, molim vas.
:42:40
Naravno.
:42:44
Evo je.
:42:50
Pa, bar je ono dvoje sretno.
:42:52
O molim te. Rijeè "prevara"
je ispisana preko njih.
:42:54
Zato tako misli?
:42:56
Tko zna to radi njegova ena?
:42:58
Vidi, prsten.