Serving Sara
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
Nu pari foarte entuziasmat.
1:03:03
Ai vazut ce tocmai am facut acolo?
1:03:06
Imi trebuie un minut, OK?
1:03:08
Un taur isi aprinde o tigara acolo
din cauza mea.

1:03:25
Mi-a plecat tinta.
1:03:28
Hey, haide. Sa mergem inapoi in Dallas.
1:03:50
Dumnezeule! Repede!
1:03:58
Nu, nu, nu...
1:04:08
Oh...
1:04:09
Haide, repede.
1:04:21
Tipul ala cred ca uraste veterinarii.
1:04:30
Nu. Nu, D-le Cedron
1:04:32
to... totul este sub control, OK?
1:04:37
Imi mai trebuie doar putin timp.
1:04:40
Daca totul e asa al naibii de sub control
1:04:42
spune-mi de ce agentul acela
se furisa prin preajma

1:04:44
fermei lui Gordon din Durango.
1:04:46
Ce?
1:04:47
Asculta, mucosule, maine dimineata
1:04:49
am sa dau hartiile altor trei firme.
1:04:51
Asta inseamna ca ai face bine s-o servesti
1:04:52
pana la sfarsitul zilei, sau ti se retrage cazul.
1:04:55
Intelegi?
1:04:56
Da. Da.
1:04:58
Da-i mesaj lui Tony.

prev.
next.