:00:00
}23.976
:00:02
Translated by
:00:06
P
:00:08
P E
:00:10
P E N
:00:12
P E N T
:00:14
P E N T I
:00:16
P E N T I K
:00:45
Být policistou
není to, co vidíte v televizi.
:00:48
Nikdy jsem nemusel volit mezi
èerveným a modrým drátem.
:00:52
Nikdy jsem nevidìl policejní vùz prolétnout
pøes jiný a skonèit v plamenech.
:00:57
Nikdy jsem nemusel pøeskakovat ze støechy na støechu.
Já vyetøuji zloèiny, zajiuji stopy...
:01:02
...sedím u soudu. Je to obtíná
nudná práce, ze které nezbohatnete.
:01:08
Ale dìlám to u 28 let.
:01:12
Jsem detektiv. To je moje práce.
Jestlie poruíte zákon,
:01:16
udìlám vechno, abych vás dostal za møíe.
:01:22
Neøíkám, e jsem vdy úspìný.
:01:25
Ale zkouím to.
Jestlie spácháte trestný èin, dojde na vás.
:01:29
Nìjaké otázky?
:01:35
Dobrá, detektive Prestone,
øeknete nám...
:01:39
...o té lepí stranì policejní práce?
:01:43
Víte, jsou i zábavné dny.
:01:48
Honil jsem ho pøes tøi støechy.
To dìlat nesmí!
:01:51
Toto je od starosty.
Tvé ztøetìné kousky.
:01:54
Znièil jsi celý blok!
On støílel první.
:01:57
Mìl jsem mu pøeèíst jeho práva?
:01:59
Mìli jste zavolat posily.
Moje jediná posila je v nemocnièní posteli a bojuje o ivot.