:21:04
Tak, detective Prestone...
Mùu vám øíkat Mitchi?
:21:09
Proè ne... zaènu
mám nìkolik základních otázek...
:21:13
-...a zjistíme, proè má ten tik.
-Já netikám.
:21:18
-Se si jistý. Kadý tiká.
-Ja ne.
:21:22
Øeknìte mi o sobì.
Máte dívku, manelku?
:21:26
- Ex-manelku.
- Ex-manelku.
:21:29
Byl to bolestivý rozchod?
:21:31
Jen se tak ptám, protoe jsem také rozvedenáa vím, e to mùe být obtíné.
:21:36
Mám na mysli, vy jste pil?
:21:38
Sleèno, jsem zde, protoe mì poslal kapitán
nemìl jsem na vybranou.
:21:43
Nezajímám se o vás,
vae hloupé otázky ani show.
:21:47
Mitchci, nerozumím vaemu odporu
cítím to.
:21:51
Dìláte, bububu? Dobrý.
:21:53
Já nejsem pro tento nesmysl
policejní show, to jsme vidìli milionkrát.
:21:59
Proto vìøím, e budem èestní
a otevøem se sobì...
:22:04
...mohli bychom tady udìlat nìco
velmi mimoøádného.
:22:07
Já nevím
o èem to mluvíte.
:22:10
- Mluvím o realitì, Mitchi.
- Tam jdete.
:22:14
Nechat zjistit svìt,
kdo oprqavdu jste.
:22:18
Hledáte velkou bouchaèku,
policajt na hranì Serpico nesmysl.
:22:22
Øíkám vám,plýtváte èasem.
:22:27
Podívejte se, jak zuøíte, Mitchi?
:22:29
Ten ti dobøe poslouí.
:22:32
Verejnost si tì urèitì oblíbí,
to mi vìø.
:22:35
Jdu ven.
:22:38
Zavolám vám pozdìji a probereme vaeho nového partnera.
:22:43
Chcete zbytek sebou do sáèku?
:22:47
Ne.
Díky, aèkoliv to bylo výteèné.
:22:55
-Tak jako to lo?
-Potøebujeme pomoc, rychle.
:22:59
- Is he psyched about the show?
- Mùe to být být tvrdí, ne jsem myslela.