Showtime
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:29:00
Podívej co jsi dostal. Co jsem dostal já?
Nic nic. Jdu pracovat.

1:29:06
Udìlal jsem pro tebe nìco.
Ke zkouškám na detektiva.

1:29:10
To je od tebe pìkné.
1:29:16
Mitchi, to je pìkné.
1:29:20
A co to je?
1:29:22
-Co to je? Miska na drobné.
-O samozrøejmì, že to je miska na drobné.

1:29:28
Takovou úroveò hrnèíøské práce
jsem nevidel už od školky.

1:29:32
Jsem poctìný, paráku.
1:29:34
-Detektivové, vaši podezøelí èekají.
-Hned jsme tam.

1:29:38
"Detektiv Sellars."
Má to takovou zvuènost, nemyslíš?

1:29:42
Tak pojï, superpoldo, je tu SHOWTIME.
1:29:46
Ahoj. Jsem detektiv Mitch Preston.
1:29:49
Ne!
1:29:50
Ne!
1:29:51
Promiòte, nemùžu....
1:29:54
Zabookuj to, Danno.
1:29:56
Jsi zatèený!
Jsi zatèený, mother****er!

1:30:00
Promiòte.
1:30:03
Ta postava Prestona
potøebuje pøijít k sobì.

1:30:06
Vždy on nemá žádné koule.
1:30:09
Ale on má koule.
1:30:10
Potom se jen musí dostat ven.
Bada-bing, bada-boom gule.

1:30:14
Jsi šastný, punk?
1:30:17
Kto to øíkal?
1:30:20
Vím, že to víš, Mitchi.
Vždy to sám uvidíš--

1:30:23
Dejte tu kameru pryè!
1:30:27
Mohol by jsi pøijít trošku blíže?
1:30:30
Promiò, spletl jsem se.
1:30:40
Svážeš mì výstražnou páskou,
svážeš mì výstražnou páskou, suprdlo?

1:30:46
-Nemyslíš že jsme--
-Øekni to po èerném!

1:30:49
Jsem unavený.
1:30:50
-Kdo jsi?
-Ja jsem Annie.

1:30:53
Potrebuješ tátu?
Ano anebo ne?

1:30:57
"Oh, Bill." Jak se z toho dostanem.

náhled.
hledat.