Showtime
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
- Fordi jeg var en elendig kelner.
- Mener du at du var bedre til å mime?

1:05:06
Jeg var en førsteklasses mimer. Det er
jeg fremdeles. Vil du se hva jeg kan?

1:05:11
Jeg har bilen under kontroll.
Vær ikke bekymret.

1:05:15
Ser du? Ansiktet mitt
er presset mot glasset.

1:05:19
Du kan også mime ord.
1:05:23
OK.
1:05:25
Jeg er imponert.
1:05:28
Det er en glassvegg her.
1:05:38
Ser deg.
1:05:40
Det var bra. Vi fikk anledning
til å knytte noen bånd.

1:05:42
Nei, egentlig ikke.
1:05:47
- Hva er i veien?
- Jeg lar aldri lyset stå på.

1:05:58
- Overraskelse!
- Hva har dere gjort med huset mitt?

1:06:01
- Liker du det ikke.
- Nei, jeg liker det ikke.

1:06:05
Vi burde ringe Don Johnson og fortelle
at vi har funnet leiligheten hans.

1:06:08
Jeg vet ikke hva dere har tenkt, men
jeg vil ha den tilbake slik den var. Nå.

1:06:12
OK, Mitch. Bare slapp av, OK?
1:06:15
Vi har ikke rørt pottemakerrommet.
Vi prøver bare å gi deg sex appeal.

1:06:18
Det ser ut som om det bor
en homofil pornostjerne her.

1:06:21
Og her er de.
1:06:24
Kutt ut, Trey.
1:06:26
Du er temmelig frekk. Du kan ikke
forandre stedet uten min tillatelse.

1:06:30
Og hva med hunden?
Få hunden ut herfra.

1:06:33
Powder er ikke min, han er din.
1:06:35
Min? Jeg vil ikke ha
noen hund. Hva er dette?

1:06:38
Han er ikke noen hvilken som helst
hund. Han har vært narkohund.

1:06:41
Han ser ut som et narkovrak.
1:06:43
Vi skaffet ham for å
gjøre deg mer sympatisk.

1:06:45
En hel kennel ville ikke
få ham til å se sympatisk ut.

1:06:48
Få dette ut herfra og sett
de gamle tingene mine på plass.

1:06:51
Da skal jeg være sympatisk. Inntil da,
vil jeg ikke være sympatisk.

1:06:55
Hvordan kan du si nei til det fjeset?

prev.
next.