1:03:06
Момчета, видях знака.
1:03:09
И ми отвори очите. Трябва да съм с Анджела.
1:03:12
- Като твои адвокат,
не мога нищо да те посъветвам.
- Това е. Решено е.
1:03:16
Вие момчета нямате нищо общо.
1:03:18
- Сериозно ли говориш, човече?
- Напълно.
1:03:21
Трябва да съм с нея.
1:03:22
Хей, в момента не ми прилагаш
"семената на съмнението" нали?
1:03:25
Сам, повече няма да лъжа.
1:03:28
Приключих.
1:03:32
Имам нещо да ти казвам.
1:03:35
И мисля, че е важно и ще е по добре,
ако го кажа извън клетката.
1:03:45
Мисля, че това е верният избор.
Никога не съм те виждал такъв.
1:03:49
Знаеш ли какво? Никога до
сега не съм се чувствал така.
1:03:52
Снощи се провалих, но искам да знаеш,
че съм горд с теб.
1:03:55
Иска ми се пак да сме заедно.
И без това оставаме в колежа.
1:03:59
Това съм аз. Трябва да го разбереш.
1:04:01
Момчета, вие няма да правите нищо.
Сам ще го направя.
1:04:04
Никога не бих дал всички онези неща на Итън...
1:04:06
ако знаех, че така се чувстваш.
1:04:08
Направил си верният избор. Няма проблем.
1:04:10
Изпитах малко ревност, защото...
1:04:14
вече си имаш приятелка...
1:04:16
и ми се стори, че си ме забравил.
1:04:18
Стига.
1:04:20
- Наистина ли?
- Малко.
1:04:23
Ела тук. Дай една прегръдка.
Към теб изпитвам само любов.
1:04:26
О, едно, две, три, четири изпъкнали зърна.
1:04:29
Това е наистина странно. Наистина не можех
да си представя деня в който ще се разпаднем.
1:04:34
Почакай. Още не е дошъл.
1:04:37
Още не сме се разделили. Готиния Итън?
Той те хвана в лъжа, нали?
1:04:41
- Да.
- Добре.
1:04:43
Цели се в работата ти, нали?
1:04:46
Знаеш всичко.
1:04:48
Имаш ли информацията за него?
1:04:51
Още една работа, момчета.
Предлагам да го смажем.
1:04:55
Почакай. Как ще намерим документите на Итън?
1:04:57
Позволи ми да ти опресня паметта.
1:04:59
Когато видите само двама от нас, внимавайте.