Slackers
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
- Викај ме Џек.
- Во ред, Џек.

1:07:02
Џек, кажи ми една реченица...
1:07:07
која те опишува совршено.
1:07:12
Мора да кажам
"роб на проклетото женско тело".

1:07:17
Тоа не е еден збор.
1:07:18
Филип, рече дека си слободна.
1:07:21
Побрзај, чоко...колаче, како и да е.
1:07:23
Си ја прифатила работава
затоа што сакаш да работиш со рацете.

1:07:25
Јас работам со моите раце...
1:07:28
Јас работам со моите раце цело време,
мислам, би сакал да те обработам.

1:07:30
Дали некогаш си била на масажа
со топли камења? Неверојатно е.

1:07:36
Во вон-наставните "активности"...
1:07:38
имаш "дување со ортаците"...
1:07:42
и "разбивање на фаци во клубовите".
1:07:45
Може да го објасниш тоа?
1:07:47
Г-дине Дулиш дојдете во
канцеларијата на Г-дин Леонард...

1:07:49
што е можно побрзо
заради разговорот за работата.

1:07:52
Да!
1:07:53
И ти и јас знеме
како се добива оваа работа.

1:07:57
Ние можеме да
излеземе на крај со срањево, нели?

1:07:59
Така е, така е.
1:08:05
Гледај како Лепнард
ги средува срањата.

1:08:10
Ох, Ангела
1:08:15

1:08:23

1:08:33

1:08:49
Да!
1:08:54
Разговор за работа и
избркај ги тие бедни преваранти.


prev.
next.