1:15:01
A... dívala jsem se do zkaených
oèí pøihlíejících...
1:15:06
jako teï do tìch vestek.
1:15:07
Nìkteøí øíkají,
e jsou "zkaené"...
1:15:11
ale já si myslím,
e z tìchhle
1:15:15
se dá nìkdy udìlat
ten nejsladí dem.
1:15:20
Potøebuje pomoct?
1:15:24
Bylo to legraèní,
1:15:25
vidìt tam otce,
jak se zachraòuje.
1:15:28
Ano.
1:15:29
Urèitì má smysl pro
dramatiènost.
1:15:32
Urèitì to nemá z mojí strany rodiny.
1:15:37
Ahoj.
1:15:39
Podívejte koho jsem nael
procházet se po cestì.
1:15:41
Ahoj.
1:15:43
Ahoj.
1:15:48
Myslela jsem, e jsi
na cestì do New Yorku.
1:15:51
I já.
1:15:54
Kdybych vìdìla, e budeme mít návtìvu,
1:15:57
udìlala bych hot dogy.
1:16:01
Tohle je moje matka.
1:16:03
Dobrý den.
1:16:05
Dìlá nejlepí dem
ve tøech krajích.
1:16:09
A mého otce...
toho... jsi u poznal.
1:16:11
Ano.
1:16:14
A tohle je ná dùm.
1:16:17
Tady jsem vyrostla.
1:16:21
Je mi potìením vás oba poznat.
1:16:23
Jmenuji se... Andrew Hennings...
1:16:25
Melániin snoubenec...
1:16:28
no... teda... jestli...
jestli mì za nìho jetì stále povauje.
1:16:37
Podívej, Mel...
1:16:40
Nezajímá mì, co stalo.
1:16:43
Má... svojí minulost.
1:16:45
A kdo jí nemá?
1:16:52
To co potøebuju vìdìt je,
1:16:54
zda mám místo ve tvé budoucnosti.
1:16:58
Dobrý Boe.
To je ta nejhezèí vìc.