:21:00
Homem, eu ajudei-te
com a tua mulher.
Deves-me uma!
:21:02
Porque é que não me
assinas os papeis?!
:21:03
Não há nada que eu
possa fazer.
:21:04
A lei é a lei,
e ela não tem nada de errado.
:21:08
E então a questão dos
bifes
na Winn-Dixie's, certo?
:21:13
Voltei atrás,
e tu sabes isso!
:21:15
Lembras-te do vandalismo
no
estábulo? Tudo à conta dela!
:21:18
Como é que eu poderia
abater uma vaca?
:21:21
Wade... não há nada
para garantir
o afastamento de quem
:21:25
despejou o tractor
da sua mãe
no lago?
:21:34
Temos só dez destes,
e
eles estão a ir-se.
:21:35
Assim, se adora
este monstro...
:21:40
Temos só oito?
:21:42
Se eu soubesse como
dizer em italiano,
gostaria, mas não sei.
:21:44
Se adora isto...
:21:45
9:15? Sinceramente.
:21:48
Quem poderia chamar
a
esta hora?
:21:51
Estou?
:21:54
Oi, Mamã.
:21:56
Melanie? És tu?
:21:58
Oh, é tão tarde.
Estás bem?
:22:02
Pensei somente
em fazer-te uma surpresa.
:22:04
Bem, é certamente uma
boa surpresa,
ouvir-te...
:22:08
sabes,
sendo uma rapariga tão ocupada e isso tudo.
:22:10
Certamente, costumas
telefonar às pessoas
enquanto lavas a louça ou descascas ervilhas.
:22:14
A Oprah chama isso
de "multitarefa."
:22:17
Mãma, a chamada não
é uma surpresa.
Eu estou na cidade.
:22:21
Oh, Senhor, ama um
marreco!
:22:23
Oh, minha menina
finalmente voltaste para casa.
:22:26
Earl, ela está na cidade.
-
Podes repetir tudo o que ela disse?
:22:29
Se podes, sai da minha
cadeira.
- Mãma...
:22:31
Estou apenas sentada
aqui, só isso.
:22:33
Que aconteceu ao som?
:22:34
Baixei-o
para poder ouvir o telefone.
:22:37
Mãma!
- O quê, és surda?
:22:39
Estava muito ruido,
nem
conseguia ouvir-me pensar.
:22:41
Poderiam ouvir
na casa de Lurlynn.
:22:44
Estou?
- Tenho sómente 3 minutos.
:22:46
Oh, doçura, não precisas
de telefonar então.
Vem cá ter.
:22:48
Bem, a coisa é assim.
:22:51
Espero ser solta
se o papá puder vir buscar-me.
:22:56
Então, quem te pôs
na cadeia desta vez?
- Jake e a sua grande, e gorda boca.