:47:00
Credeam cã ai sã pleci.
:47:03
Bryant, bravo, bãiete.
:47:05
Þi-am pus banii înapoi în cont.
:47:06
Aºa!
:47:10
Mersi.
:47:11
M-ai salvat de la prezentarea unor
cecuri la bancã.
:47:16
ªtie sã înoate?
:47:18
Nu prea pare.
:47:22
Dar mi-a plãcut cum ai rearanjat casa.
:47:26
Mã ajutã sã o vând mai repede.
:47:28
Te muþi?
:47:31
Pãi...am petrecut o grãmadã de timp
:47:33
us în Tuscaloosa, aºa cã...
:47:38
Cât de adâncã e apa?
:47:40
Cam de trei metri.
:47:46
ªtii ce, Mel...am semnat hârtiile.
:47:52
Jake, nu am vrut sã te rãnesc,
:47:54
nici pe tine nici pe alþii.
:47:56
ªi am venit aici doar pentru...
:48:00
a-þi mulþumi.
:48:04
Cred cã ai vrea sã stai mai încolo.
:48:09
Nu poþi pleca pur ºi simplu!
:48:12
Cum sã nu.
:48:14
Vrei sã vii?
:48:17
Unde mergi?
:48:18
Pãi...
:48:23
Vreau sã-þi arãt ceva.
:48:28
Nu pot.
:48:31
Nu poþi sau nu vrei?
:48:34
Ambele.
:48:35
Fata pe care o ºtiam eu nu ºtia ce e frica.
:48:38
Fata pe care o ºtiai nu ºtia ce e viaþa.
:48:39
Pãi...atunci ar trebui sã-þi vezi de ea.
:48:44
Haide, Bryant!
:48:47
Haide, bãiete, treci înãuntru.