Sweet Home Alabama
prev.
play.
mark.
next.

:40:02
Ale Clinton by ma zabil
keby som utratila 30 babiek

:40:05
za sveter.
:40:07
Tá Jaclyn Smythová vie èo robí.
:40:11
Vlastne to som ja.
:40:13
Bergdorf si ma vybral.
:40:19
Navrhujem šaty.
:40:21
Ó teraz keï to hovoríš,
:40:24
Ja... Som si istá,
že som o tom poèula.

:40:27
Tak poznᚠJaclyn Smithovú?
:40:34
Nevadí vám, keï sa pripojím?
:40:37
Vlastne áno.
:40:39
Ty musíš by tá Jakeova randiaca bábika.
:40:41
Som Starr.
:40:42
Ahoj, ja Melanie, Jakeova
namyslená Yankeovská štetka - manželka,

:40:45
s ktorou sa nechce rozvies,
:40:47
aj napriek tomu,
že som zasnúbená s iným mužom.

:40:49
Ó páni, Jake, len sa na to pozri.
:40:51
-Zlato?
-Èo?

:40:53
Prines nám pár
drinkov, dobre?

:40:56
Dobre.
:40:59
To je martini?
:41:02
Nie "mne a jej" nám.
Ale "mne a tebe" nám.

:41:17
Preèo robíš zo mòa tú najhoršiu?
:41:19
To je to èo chceš...
:41:20
aby si ma pokoril
pred všetkými svojimi priate¾mi?

:41:23
No tak, Mel,
boli sme aj tvoji priatelia.

:41:27
Kuky-kuk!
:41:30
Dobre, dobre, dobre,
:41:31
žeby to boli družbovia
z apokalypsy.

:41:36
-Ahoj, Eldon!
-Áno?

:41:39
Si hladný?!
:41:41
Vyhladovaný!
:41:42
Nie, nie, nie!
Nie, netrúfneš si!

:41:44
Mohli by sme to nazva
Melaniín sendviè!

:41:46
Ako za starých èasov,
však?

:41:49
Nechajte ma!
:41:52
Nie, nie je to ako za
starých èias, dobre?

:41:55
Èasy sa zmenili.
:41:57
Už žiadny Melanin sendviè,
žiadne Melanine taco,


prev.
next.