1:14:01
A preèo?
1:14:02
Vyhodila do vzduchu banku.
1:14:04
A to z nej spravilo hrdinku?
1:14:06
No, to ani nie.
Mala 10 rokov.
1:14:12
Naastie sa nikto nezranil...
snáï okrem maèky.
1:14:16
Akej maèky?
1:14:18
Tej èo mala bombu
pripevnenú na chrbte.
1:14:21
Ona zabila maèku?
1:14:24
-Zomrela by tak èi tak.
-Dynamitom?
1:14:26
Veterinár potvrdil, e mala rakovinu,
1:14:29
Eldon si myslel,
e ju dajú do jednej z tých komôr,
1:14:32
viete, do tej,
èo vám vytiahne p¾úca von z tela.
1:14:35
Malá Mel, sa s tým
nemohla zmieri.
1:14:37
Chcela....
pre òu nieèo viac ¾udské.
1:14:40
O.. áno, iste.
1:14:42
Nieèo odstre¾ovali
pri novej ceste.
1:14:45
Tak... sme tam zobrali
tú starú chlpaòu,
1:14:48
a dali sme jej to na telo.
1:14:50
Pouili asi 10 metrov zápalnej
núry aby bola v bezpeèí,
1:14:53
povedali svoje modlitby,
a utekali ako o ivot.
1:14:55
Samozrejme.
1:14:57
A tak sme si,
sedeli u Virgie's Diner,
1:14:59
a cítili sa dobre.
1:15:02
Keï tu zrazu sa Mel pozrie
a vidí tu prekliatu maèku,
1:15:04
ako si to ije po ceste
a h¾adá Eldona.
1:15:07
Nehovorte.
1:15:09
Áno, a dostali by sme ho tie,
1:15:11
ale zrazu povolila poistka,
a ona si to namierila
1:15:15
rovno do banky.
1:15:16
Ale povráva sa, e...
1:15:19
mono unikol tej explózii...
1:15:21
pretoe, ¾udia ho
z èasu na èas vidia,
1:15:24
celého spáleného.
1:15:26
Je na ¾udí troku nasratý.
1:15:29
Tak to je ale príbeh.
1:15:32
Bola len dievèa.
1:15:37
A èo sa stalo s òou?
1:15:40
Viete...
ostala tehotná,
1:15:44
a po strednej kole
si zobrala babráka.