:40:00
Ne! Da se niste usudili!
:40:02
Dobro bi mi legao Melanie sendviè!
:40:04
Kao u stara vremena, zar ne?
:40:07
Sklanjaj se od mene!
:40:09
Ne, nije kao u stara vremena.
:40:12
Vremena su se promenila.
:40:14
Vie nema Melanie sendvièa,
nema Melanie lepinja,
:40:17
i vie nema Melanie hleba, ok?
:40:19
Jasno. Izvini.
Samo se alim.
:40:21
Momci, uzmite tap.
:40:22
Igramo bilijar, moe?
:40:24
Ako ne moete da naðete tap,
:40:25
izvucite onaj koji joj je u guzici.
:40:33
Eldone, jo uvek nosi
tu glupu kapu.
:40:37
Tek sam je smekao.
:40:39
Dovuci svoju koèatu bulju ovamo
:40:42
i gledaj me kako uèim Jakea
:40:44
kako se igra bilijar.
:40:47
O tome se radi.
:40:48
Ja nisam riba koja gleda...
:40:51
zar ne, Jake?
:41:01
Shvatio si, Bobby Ray.
:41:05
Bobby Ray...
:41:09
Nemoj ovo da zezne, duo.
:41:13
U redu, duo?
:41:14
Moe ribu da izvuèe iz sela,
:41:16
ali ne moe selo
da izvuèe iz ribe.
:41:20
Dakle, Jake...
:41:22
razveæe se od ove ribe?
:41:27
Èekala je 7 godina.
:41:30
Jo nekoliko dana je neæe ubiti.
:41:33
Na alost.
:41:34
Kao da æe to promeniti stvar.
:41:36
Nikad se ne zna.
:41:38
Sigurno æe te zanimati,
Jake ima celu...
:41:40
Hej, pusti je neka misli
ta god eli, Clintone.
:41:43
Odavno se veæ odluèila.
:41:46
Neke stvari se nikad ne menjaju.
:41:49
Kao ni Eldon!
:41:51
Nikad nije mogao da ubaci
svoje kugle u pravu rupu.
:41:55
Jake, sad ste ti i Mel.
:41:58
Vreme je da se uhvatite
u kotac.
:41:59
Kao na dravnom finalu.