The Badge
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
Onda, moraš Ii si
i ti ono uguravati??

1:02:06
DarI, to te izjeda, zar ne?
1:02:12
HaIo? Je Ii to Tidewater?
- Ne, ne bih rekao.

1:02:15
Ovdje DarI Hardwick,
s kime razgovaram?

1:02:17
DarI, ja sam. -Tko?
1:02:20
Dobio si teIefonsku govornicu
ispred moje benzinske crpke.

1:02:23
DarI, nije mi pIaæeno ono
izvIaèenje kamiona s cipeIama..

1:02:26
Više ne radim za okrug,
OrneIIe. Ne mogu ti pomoæi.

1:02:30
Nisam dobio ni cipeIe. Svi su
dobiIi nove cipeIe osim mene.

1:02:34
Kasnije æemo o tome, no prvo
te žeIim pitati nešto važno.

1:02:38
Znaš onu mrtvu ženu koju
smo pronašIi u moèvari.

1:02:40
TeIefoniraIa je s tvoje
govornice oko 3 h.

1:02:43
Jesi Ii je vidio?
-NedjeIjom otvaram tek u 8.

1:02:47
Oprostite, trebam provjeriti
vašu teIefonsku karticu.

1:02:50
Svi su u crkvi i nitko ne
kupuje benzin do veèere...

1:02:52
OrneIIe? SIušaj, moram iæi.
1:02:55
Pa-pa.
1:03:00
Ja nisam dobio nove cipeIe.
1:03:27
Moraš mi reæi nešto osobno.
1:03:29
Ne žeIiš to èuti. Vjeruj mi.
1:03:37
Ne, DarI, ne...
1:03:40
Moj je tata Iudi pijanac.
1:03:44
Da. Kakav otac, takav sin.
1:03:47
Ja to nisam. Pijem
kao i svi ostaIi.

1:03:51
A tvoja mama?
1:03:53
Nikada je nisam upoznao.
1:03:56
UmrIa je kad sam bio maIi.
1:03:59
Moj se tata nije znao
brinuti o djeci,


prev.
next.