:16:02
Du er arrestert
på dommerens ordre.
:16:05
- For hva?
- Det er konfidensielt.
:16:08
- Grip ham.
- Jeg krever en forklaring!
:16:14
Jeg kommer tilbake i kveld.
:16:16
Rolig, far.
Dette er en misforståelse.
:16:32
Du ser ikke ut som en forræder.
:16:37
Hør godt etter,
livet ditt avhenger av det.
:16:41
Hadde du kontakt med Napoleon
på Elba?
:16:45
Ja. Jeg...vi hadde det.
:16:47
Grev Mondegos sønn, Fernand, og
jeg var sammen nesten hele tiden.
:16:52
- Kjenner du Fernand?
- Vi er nylig blitt kjent.
:16:55
Han vil gå god for meg.
:16:58
Uten tvil.
Men du sa nesten hele tiden.
:17:04
Unntatt da Napoleon -
:17:07
- ba meg levere et brev
til en venn.
:17:10
Det var fordi du mottok
det forræderske brevet -
:17:13
- at du ble angitt av din
1. styrmann, Monsieur Danglars.
:17:18
- Leverte du brevet?
- Nei. Noen skulle oppsøke meg.
:17:22
Jeg har det fortsatt. Her.
:17:45
- Har du lest det?
- Nei. Jeg kan ikke lese.
:17:49
Dette er et brev
til en av Napoleons agenter.
:17:53
Det oppgir tidspunkt og sted
for de britiske patruljer på Elba.
:17:57
Det ante jeg ikke. Han sverget
at innholdet var helt uskyldig.