:03:01
Bãieþii sunt trisori ºi mincinosi.
:03:03
Sunt atât de dizgratiosi.
:03:05
Þi-ar spune orice
sa ia a douã...
:03:08
Baseball, baseball,
crede ca o sã puncteze.
:03:11
Dacã-l laºi sã-ºi facã de cap,
atunci eºti o...
:03:14
Tarfã... ticultura studiaza
florile...
:03:20
Oh, nu, nu e.
:03:21
Oh, da, este.
:03:23
Prietenele prada sunt
"toate" sfarsite în delicii.
:03:25
"toate" sfarsite.
:03:27
Eºti destul de drogata ºi
aratoasa.
:03:29
Ling-Ling!
Ai uitat prânzul, baby plãcinta!
:03:33
Pui cu vegetale prajite,
bulgogi, ºi Kimchi.
:03:38
Mulþumesc, Mama.
:03:39
Okay. Cu toþii învãþaþi
foarte bine acum.
:03:42
-Ling-Ling?
-Ling-Ling?
:03:43
Poate sa rãspundã cineva la telefon?
:03:45
Oh, puta, e nasoleala.
:03:48
Dintre toate
magazinele Koreene de bãuturi,
:03:50
de ce trebuie tatãl meu sa
intre într-unul din asta?
:03:52
Îþi voi returna hârtiile
la Salem Witch Trials.
:03:55
Sunt mâhnitã sa raportez ca acest Eden,
de aici, are singurul "A. "
:04:00
Pai, asta nu e corect.
:04:01
Adicã, a fost singurul
care de fapt a fost aici.
:04:16
Director Adjunct Bernard.
:04:18
Oh, Doamnã Spencer,
o treaba minunata dimineaþa asta.
:04:21
ªtiþi cu siguranþa
cum sa atrageti lumea.
:04:23
Aºa drãguþa cum sunteþi, pariez
ca erau în limba
:04:26
de pe vremea când"erati"
cãpitanul animatoarelor, hmm?
:04:29
Eu? Oh, nu, nu, nu.
:04:30
Am fost mult mai mult decât o
capetenie de puicuþe, de fapt... tuba...
:04:33
conduc tuba... gasca de onoare.
:04:35
Pai, atunci n-o sa te deranjeze
sã ne scrii câteva exerciþii
:04:38
aºa vom putea, uh,
sa exersam miscari noi?
:04:40
Oh, Jessica,
N-N-N-u ºtiu despre asta.
:04:43
ªtii, acest trofeu
o sã arate "aºa" bine
:04:46
în biroul tãu.
:04:47
Oh...
:04:48
Bine.