The Hot Chick
prev.
play.
mark.
next.

:03:01
Bãieþii sunt trisori ºi mincinosi.
:03:03
Sunt atât de dizgratiosi.
:03:05
Þi-ar spune orice
sa ia a douã...

:03:08
Baseball, baseball,
crede ca o sã puncteze.

:03:11
Dacã-l laºi sã-ºi facã de cap,
atunci eºti o...

:03:14
Tarfã... ticultura studiaza
florile...

:03:20
Oh, nu, nu e.
:03:21
Oh, da, este.
:03:23
Prietenele prada sunt
"toate" sfarsite în delicii.

:03:25
"toate" sfarsite.
:03:27
Eºti destul de drogata ºi
aratoasa.

:03:29
Ling-Ling!
Ai uitat prânzul, baby plãcinta!

:03:33
Pui cu vegetale prajite,
bulgogi, ºi Kimchi.

:03:38
Mulþumesc, Mama.
:03:39
Okay. Cu toþii învãþaþi
foarte bine acum.

:03:42
-Ling-Ling?
-Ling-Ling?

:03:43
Poate sa rãspundã cineva la telefon?
:03:45
Oh, puta, e nasoleala.
:03:48
Dintre toate
magazinele Koreene de bãuturi,

:03:50
de ce trebuie tatãl meu sa
intre într-unul din asta?

:03:52
Îþi voi returna hârtiile
la Salem Witch Trials.

:03:55
Sunt mâhnitã sa raportez ca acest Eden,
de aici, are singurul "A. "

:04:00
Pai, asta nu e corect.
:04:01
Adicã, a fost singurul
care de fapt a fost aici.

:04:16
Director Adjunct Bernard.
:04:18
Oh, Doamnã Spencer,
o treaba minunata dimineaþa asta.

:04:21
ªtiþi cu siguranþa
cum sa atrageti lumea.

:04:23
Aºa drãguþa cum sunteþi, pariez
ca erau în limba

:04:26
de pe vremea când"erati"
cãpitanul animatoarelor, hmm?

:04:29
Eu? Oh, nu, nu, nu.
:04:30
Am fost mult mai mult decât o
capetenie de puicuþe, de fapt... tuba...

:04:33
conduc tuba... gasca de onoare.
:04:35
Pai, atunci n-o sa te deranjeze
sã ne scrii câteva exerciþii

:04:38
aºa vom putea, uh,
sa exersam miscari noi?

:04:40
Oh, Jessica,
N-N-N-u ºtiu despre asta.

:04:43
ªtii, acest trofeu
o sã arate "aºa" bine

:04:46
în biroul tãu.
:04:47
Oh...
:04:48
Bine.

prev.
next.