Waking Up in Reno
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:26:01
Talvez seja só do calor.
:26:04
37 graus, Lonnie Earl.
Está abaixo da temperatura normal.

:26:07
Ela deve estar
muito perto da janela.

:26:09
Tenho a janela aberta.
:26:10
Pelo termómetro, é altura
de o Roy plantar a semente.

:26:15
Vá lá, querido. Encosta aí.
:26:17
Não vamos parar num motel,
senão atrasamo-nos outra vez.

:26:21
Quem falou num motel?
:26:28
O meu programa está todo lixado.
:26:31
Está um frio de rachar aqui
e nós à espera que eles acabem.

:26:34
Tu é que quiseste
fazer férias em Janeiro.

:26:37
Não podia pagar os preços
de Julho, como te disse.

:26:46
Oh, querido...
:26:49
Isto até parece uma experiência
de biologia do liceu.

:26:54
- Que estará ele a fazer-lhe?
- Algo de muito bom, acho eu.

:26:58
Já me está a chatear.
:27:00
Já chega. Vou parar com aquilo.
Quero lá saber.

:27:03
Estás a fazer mais estardalhaço
do que eles!

:27:07
Muito bem.
:27:10
Já chega. Vamos embora.
:27:15
Missão cumprida, senhor!
:27:17
Lá se foi o cheiro
de carro novo.

:27:20
Estás nervoso, Lonnie Earl.
Queres que eu guie?

:27:23
Não, eu é que conduzo.
Arranja aí umas cervejas.

:27:30
Arranjas-nos umas cervejas,
mas sem as entornares, querida?

:27:33
Com certeza. Meu amor.
:27:38
Obrigado.
:27:45
Ainda bem que parámos aqui.
:27:49
Eles têm ali um cartaz que diz
:27:51
que estas são as casas de banho
mais limpas da I-40.

:27:54
Se dormirmos em Kingman,
acertamos o nosso programa.

:27:57
Não parávamos esta noite
no Grand Canyon,

:27:59
para o vermos amanhã de manhã?

anterior.
seguinte.