Waking Up in Reno
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:59:00
Ficamos quites.
E como uma troca de carro.

:59:02
És mesmo um tarado!
:59:04
Perdeste o juízo por completo?
:59:06
Se eu quisesse uma queca combinada
seria com o Tony Orlando!

:59:11
Ajudem-me! Sinto-me esfolada,
como se não tivesse pele!

:59:16
Isto é um grande erro!
:59:18
Eu sei que é.
:59:20
Se eu pudesse torcer o nariz
como a Samantha em "Bewitched",

:59:23
e fazer desaparecer isto tudo,
juro que o fazia.

:59:26
Chamavas era a Tia Clara
e o Lonnie Earl comia-a também.

:59:30
Ouve! Tem calma!
:59:33
Não me mandes acalmar!
:59:35
- Vamos conversar os dois.
- Não te quero ao pé de mim.

:59:40
Não quero nenhum de vocês
ao pé de mim!

:59:42
- Não, Darlene!
- Vais precisar das gotas.

:59:44
A minha vista está boa.
Não preciso delas.

:59:48
Está tudo claro como o cristal.
:59:50
Não vás, por favor.
Espera um minuto.

1:00:02
Isto é uma grande merda.
1:00:05
Desculpa, Roy.
1:00:07
Pedir desculpa
não adianta muito agora.

1:00:13
Amorzinho?
1:00:15
Espero que estejam todos felizes.
1:00:21
Amigos?
1:00:25
Merda! Porra!
1:00:31
É o número 5349, por favor.
1:00:35
Um bom dia para si, também.
1:00:37
Espera, Darlene!
Não te vás embora assim!

1:00:40
Estou farta que me digam
o que eu quero fazer!

1:00:45
Borrei a escrita.
Lamento muito, querida.

1:00:48
Temos de conversar. Não podemos
perder a nossa intimidade.

1:00:51
A nossa intimidade?
1:00:53
É uma baralhada de trampa,
é o que é!

1:00:56
E eu não tive nada
a ver com isso!


anterior.
seguinte.