Alien Hunter
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:07:04
Dále.
:07:07
Dobrý den, Johne.
:07:10
Posad se.
:07:14
Dostala se ke mnì jistá záležitost.
:07:16
Jde o tu studentku, že?
:07:20
Chtìl jsem vám o tom øíct.
:07:22
Myslím, že o tom nic vìdìt nechci.
:07:25
Víš, kdo je Alexie Gierach?
:07:29
Stanford Genetics.
:07:31
Ano, jednou jsem se s ním setkal
pøi nìjaké fakultní události.

:07:34
Pøed dvìma lety odjel do Antarktidy
jako vedoucí nového výzkumného projektu.

:07:39
Vèera jsem od nìj dostal tohle.
:07:44
Družicové snímky neidentifikované hmoty...
:07:48
v antarktickém šelfovém ledovci.
:07:51
Zdá se, že mìøí zhruba šest krát tøi metry.
:07:56
Nejdøív mysleli, že to je kamenná struska...
:07:59
nebo zkamenìlá velryba.
:08:02
Ale teï si tak jistí nejsou.
:08:04
Proè?
:08:05
Stanice zaregistrovala jakýsi rádiový signál,
:08:10
- který z toho vychází.
- Vážnì?

:08:12
Jeho spektrogram vypálili na tento disk.
:08:16
Myslel jsem, že bys to chtìl vidìt.
:08:19
- Jen tak, nebo se sýrem?
- To je jedno.

:08:22
- Podívej.
- Co to máš?

:08:24
Podívej se na to.
:08:26
- Jsou umìlé?
- Rozhodnì.

:08:29
Konstantní impulsy, zøetelný text...
:08:32
složený z prvoèísel,
který se periodicky opakuje.

:08:35
Co meteorit?
:08:36
Takhle velký meteorit by v šelfu
nechal 1,5km kráter.

:08:40
Vysvìtlilo by to elektromagnetické impulsy.
:08:42
Ale ne umìlý signál. Podívej na tohle.
:08:48
To je ohromná frekvence.
:08:50
Disk radioteleskopu v Arecibo
má v prùmìru 300 metrù.

:08:54
Je nejvýkonnìjší na Zemi.
:08:55
Tenhle signál je silnìjší
a vysílá ho nìco velikosti dodávky.


náhled.
hledat.