1:05:04
Vichni zùstanou tady,
dokud Shelly neprovede krevní testy.
1:05:08
Pak se rozhodneme, co dál.
1:05:10
Co kdybyste jí el pomoci
pøipravit laboratoø?
1:05:17
To snad ani není pravda.
1:05:33
Nejspí je to nìjaké cvièení, pane.
1:05:38
Støely.
1:05:39
Pøipravit systém
k vypálení strategických støel.
1:05:43
Pøipravte navádìní
a uveïte støely do pohotovostní polohy.
1:05:50
Doufám, e máte pravdu, Volkove.
1:06:16
- Testy neprokázaly ádný patogen.
- Ví to jistì?
1:06:18
Podívej se sám. Samé zdravé buòky.
1:06:22
- Mùe se skrývat v proteinu.
- To je velmi nepravdìpodobné.
1:06:25
Jak nepravdìpodobné?
1:06:28
99,999 periodických.
1:06:31
Ale ne 100?
1:06:33
Proboha, na co èekáme?
Øíkám, e musíme hned odletìt.
1:06:37
Co myslíte, Alexie?
1:06:39
Bez absolutní jistoty
by to bylo velice nezodpovìdné.
1:06:44
Já nevím.
1:06:46
- Co myslíte vy?
- Testy nic neprokázaly, souhlasím s vámi.
1:06:49
Take jsme dva. No tak, Kate.
1:06:51
- To chce umøít pro nic za nic?
- Nechci.
1:06:54
Je-li riziko, e infekci rozíøíme,
nemáme jinou monost.
1:06:57
Zbláznila ses? V krvi se nic nenalo.