:03:00
...byl ztracen v útrobách
nechytitelné ryby.
:03:03
Cos udìlal?
:03:05
Sledoval jsem tu rybu po proudy
i proti proudu.
:03:10
Ta ryba, Bestie...
:03:12
...Celý ten èas kdy jsem øíkaly e je to on
i kdy ve skuteènosti to byla ona.
:03:18
Byla plná vajec
Chystala se je poloit kadou chvílí.
:03:21
Teï jsem mìl monost.
:03:24
Mohl jsem se dostat do té ryby
a dostat mùj snubní prsten zpátky...
:03:28
...ale kdy jsem si uvìdomil, e bych zabil
nejchytøejí rybu v Ashton River.
:03:33
Chtìl bych pøipravit mého syna
o anci...
:03:35
...aby si chytil takovou rybu sám?
:03:39
Tahle ryby a já...
:03:41
- Máme stejný osud.
- "Byly jsme èástí stejné rovnice."
:03:47
Teï se mùete ptát...
:03:49
Oh, miláèku, zlatíèko,
je to stále tvoje noc.
:03:53
...Proè, hned zlato?
Nic jiného by ji nepøilákalo?
:03:59
To byla lekce
pouèil jsem se ten den...
:04:02
...ten den, kdy se narodil mùj syn.
:04:06
Obèas je jen jedna cesta jak získat
nezískatelnou enu...
:04:12
...a to je nabídnout ji snubní prsten.
:04:24
Co, otec nesmí mluvit o svém synovi?
:04:27
Sem v tom pøíbìhu jako dodatek tati...
:04:29
...jenom souvislost pro tvùj pøíbìh,
který se ve skuteènosti ani nestal.
:04:35
prodával si Novelta výrobky
ve Wichita, kdy jsem se narodil.
:04:38
No tak, Wille.
Kadý ten pøíbìh miluje!
:04:41
Nemilujou. Já ho nemám rád. U ne
. Ne po tísícé!
:04:45
Znám kadou událost, tati.
Mùu ho øíct stejnì jako ty!
:04:50
Pro jednu noc,
jedinou noc v celém tvém ivotì...
:04:53
...se svìt netoèí kolem Edwarda Blooma.
:04:56
- Jak mùe nechápat?
- Promiò, e tì ztrapòuju.