1:02:01
U stvari, ja sam zaruèena
za deèka iz Ashtona, Dona Pricea.
1:02:06
Neto je stariji od tebe.
1:02:20
Pa...
1:02:24
Èestitam.
1:02:28
Oprosti na smetnji.
1:02:36
Prestanite, nije smijeno.
1:02:40
Jadan deèko.
1:02:42
Sudbina na okrutan
naèin krui oko tebe.
1:02:46
Poslije svog truda
da odem iz Ashtona...
1:02:48
...cura koju volim je zaruèena
za jednog od najveæih tupana.
1:02:54
Postoji vrijeme, kada se
èovjek treba izboriti...
1:02:56
...i vrijeme kada treba
prihvatiti poraz sudbine...
1:03:00
...brod je isplovio,
a jedino je glupan uporan.
1:03:04
Istina je da sam uvijek bio glupan.
1:03:08
Sandra Templeton,
volim te i oenit æu te.
1:03:18
Kako vidite, ako primjenimo
ova pravila u svakodnevici...
1:03:22
...pa nam potranja i zalihe
èine mnogo jasnijima.
1:03:25
Pogledajmo slijedeæi grafikon,
uvoz æe biti jo veæi...
1:03:38
- jo tri sata.
1:03:40
Gle ono!