:40:02
nakitle oynayan bir iþadamý,
:40:03
ve 150 olan bir kasasý var,
:40:04
iþte bu yüzden tepesine binildi.
:40:06
Bu gerçek para.
:40:07
Ceset buldunuz.
Kime ait?
:40:08
Kim'in çantacýsý.
:40:10
Bizim korelinin olduðuna emin misiniz?
:40:11
Hayýr, kurbanla görüþene
kadar düþündüðümüz buydu.
:40:13
Kar maskeleri altýnda
onlarý tanýmlayamýyor.
:40:16
Ama ýrklarýný tanýmlayabiliyor.
:40:18
Bir tuz ve biber takýmý.
:40:19
Ayný kýrýlma ve hortlama...
:40:21
kana susamýþ mavi güzlü it,
:40:22
kulaða kim gibi geliyor, ha?
:40:26
Orchard ve Sidwell e ne dersin?
:40:27
Orchard ve Sidwell daima seninle mi?
:40:30
O da ne?
:40:31
En iyi iki performansýmý
çöpe atamazsýn.
:40:33
Evcil hayvanlarýn.
:40:35
Bilimsel projelerin,
her ne iseler.
:40:36
Kötü kalpli bok heriflerin iþi bu.
:40:38
Bu gevþekliði sýkmanýn zamaný geldi çattý.
:40:40
Senin iþin düþünmek deðil.
:40:43
Emirleri uygulamak.
:40:46
Planlarý gerçekleþtirmek.
:40:47
Ýyi bir asker olmak.
:40:49
Sen iyi bir askersin.
:40:50
Sen kahrolasý iyi bir askersin.
:40:51
Çünkü plan yapmayý ve düzenlemeyi
bana býrakýyorsun.
:40:53
Beni dinliyor musun?
:40:54
Evet, dinliyorum, Jack.
:40:55
Bu benim felsefem,
çok basittir.
:40:57
Rahatsýz görevlerin uygulayýcýsý benim.
:40:59
Yani insanlarýn çoðu keyifli
olanlarla uðraþmakta özgürdür.
:41:03
Düþündüðüm en son þey,
senin ne lanet düþündüðün.
:41:05
Anladým, Jack.
:41:06
Güzel, kahrolasý kulaklarýný aç.
:41:08
Orchard ve Sidwell San Diego'da
benim için çalýþýyorlardý.
:41:11
Ve sen ve Bobby,
ne gerekiyorsa yapacaksýnýz...
:41:14
Jack O'Hearto'yla ilgilenme adýna.
:41:15
Birkaç kötü adamýn profilini
bulun ve arama izni alýn.
:41:18
Dinliyor musunuz?
:41:19
Dinliyorum, Jack.
:41:20
Dinlesen iyi olur, Eldon.
:41:22
Amacýn uðrunda ortalýðý
bok etmene ihtiyacým yok.
:41:24
Ýzni çýkart ve Rico'nun
müfrezesine hizmet et.
:41:27
Ýþini yap!
:41:29
Tamam mý?
:41:31
Tamam mý? Tamam.
:41:33
Nereye gidiyorsun?
:41:47
Çok güzel olacak.
:41:49
Bunu hallet.
:41:51
Yeni botumda,
su kayaðý üzerinde
:41:52
puro içiyor olacaksýn.
:41:54
Biraz pasta...
:41:56
ve birkaç fahiþe.
:41:57
Þimdi bunu Holland'ýn posta kutusuna at...
:41:58
ve sokaklara geri dön.