:40:04
P. Sherman 42 Wallaby
Way, Sydney
:40:08
Dacã mã întrebi
unde mã duc...
:40:11
eu mã duc la P. Sherman
42 Wallaby Way, Sydney
:40:14
Unde ? P. Sherman 42
Wallaby Way, Sydney
:40:17
Scuzaþi-mã !
:40:23
Staþi ! Îmi
puteþi spune...
:40:25
Aºteptaþi !
:40:28
Trebuie sã
vorbesc cu voi !
:40:30
Bãieþi ! Întoarceþi-vã !
Vã rog ! Vreau sã vã întreb...
:40:43
Uite care-i
treaba...
:40:46
Cred cã trebuie
sã continui singur
:40:52
- Aha
- Înþelegi, singur
:40:54
- Îhî
- Fãrã... nu fãrã tine
:40:57
Doar cã
nu cu tine
:41:01
- Ai ?
- Nu te supãra...
:41:04
- Vrei sã plec ?
- Nu... Da, asta vreau
:41:08
Nu pot sã
mai întârzii
:41:10
Iar tu eºti un peºte
care provoacã întîrzieri
:41:13
Uneori
asta e bine
:41:15
Sînt mulþi peºti...
care provoacã întîrzieri
:41:18
Adicã... nu-þi
place de mine ?
:41:21
Nu ...îmi
place de tine
:41:23
De asta nu mai
vreau sã fiu cu tine
:41:26
E complicat
:41:28
Nu plînge
Îmi placi
:41:31
Doamnã, tipul ãsta vã
deranjeazã cumva ?
:41:35
- Nu-mi amintesc. Mã deranjai ?
- Nu. Noi doar...
:41:39
Hei, ºtiþi cumva
cum aº putea...
:41:41
Amice, vorbeam
cu doamna
:41:44
Îþi plac
imitaþiile ?
:41:47
Bine, ca la
repetiþii bãieþi
:41:50
- Ghiceºte
- Am mai vãzut din ãºtia
:41:53
Un peºte cu nasul
ca o spadã
:41:55
- Stai...
- Un peºte-spadã
:41:58
Bãi Arlechino. Las-o
pe ea sã ghiceascã