:08:01
Sarhoþ olup çýlgýnlýklar yapmak
için mükemmel.
:08:05
Acaba biz , uh, beraber gitsek.
:08:07
- Çok iyi olurdu, Maggie.
:08:09
Fakat, uh...
:08:11
Hafta sonlarý benim için çok iyi deðil.
:08:13
- Burada çalýþmaya baþladýðýndan beri
sadece iþlerle ilgileniyorsun.
:08:17
Ýnsanlar senin top olduðunu
düþünmeye baþladý.
:08:21
- Gerçekten?
:08:44
Merhaba. Nasýlsýnýz?
:08:46
Morgan ve Fairchild muhasebe?
Þurayý imzalayýn.
:08:49
- Oh, üzgünüm,
ama yanlýþ adrestesiniz.
:08:52
- Oh, naw.
Burasý 1044, deðil mi?
:08:55
- Uh, evet,
fakat burasý muhasebe deðil.
:08:58
Biz elmas satýcýsýyýz.
:09:00
- O zaman ufak bir sorunumuz var deðil mi?
:09:03
-O zaman, irsaliyeyi kontrol edeyim.
Burada biryerde olmalý.
:09:07
Evet, bunlardan biri olacak.
:09:08
Þunlara hýzlýca bir bakalým.
:09:18
Henüz bitmedi.
:09:24
Erkek koala.
:09:27
- Bak, burda 1340 Spadina yazýyor.
:09:31
- Oh, þuna bak...
- Orasý caddenin karþýsýnda.
:09:33
- Bu heþeyi açýklýyor, deðil mi?
Zamanýný aldýðým için kusura bakma...
:09:36
Öðle yemeðinde biraz sývý almalýyým...
Evimin yolunu bulabilecek kadar þanslýysam.
:09:41
Teþekkürler.
:09:44
Herþey için üzgünüm.
Þu yeni kameralar.
:09:49
Oops, ha-ha. Bunun için de üzgünüm.
:09:53
Oh, burda sandalye varmýþ.