:30:00
Hoæe li na koncert ''Sprimpa''?
:30:10
Hvala na pozivu, Freddy.
Volim biti na takvim dogaðanjima.
:30:15
''Sprimp'' je super.
:30:17
Manager si nam godinu dana,
a nisam nikad pitao to ti slua.
:30:21
Sve vrste glazbe.
:30:32
OK. Ali, ovo bi mogla biti posljednja
prilika za bend, pa nemoj zeznuti.
:30:37
Evo ga.
:30:43
alabahter. Za bolji uspjeh.
:30:46
Je li to dodirivalo tvoj upak?
:30:51
Sveti Petar kae ''ovo je loa vijest,
Karen Carpenterje na bubnjevima''.
:30:56
Shade.
:30:59
Ovo je Teddy. Kae da ima
straan bend. Je li tako, Teddy?
:31:03
Freddy. Va sam tovatelj, deèki.
:31:07
to straan bend mora uèiniti
za dobiti vas za managera?
:31:10
Morate snimiti super demo s novim zvukom.
:31:13
- Tako mi je Toby privukao pozornost.
- Zaboravi to.
:31:17
Osiguraj nazoènost tog idiota
na vaem sljedeæem nastupu.
:31:22
l ne daj se otposlati.
:31:24
To je rock and roll, pajdo.
:31:27
Dotucite ih, deèki.
:31:36
Ozbiljno, to mora...
:31:38
to mora uèiniti strani bend
da bi dobio Shada Kerna za managera?
:31:42
Dobar im je zvuk. Jedinstven zvuk.
:31:45
- Jamèim za to.
- A koji je ovo kurac?
:31:47
- Na tehnièar.
- Do-manager.
:31:49
- Uivajte u nastupu.
- to to radi?
:31:52
Dame i gospodo, ''Sprimp''!