Holes
prev.
play.
mark.
next.

:19:00
Aha.
:19:01
Cu ce þi se pare cã seamãnã?
:19:14
Mai ºtii strã-strã-bunicul meu
era sã moarã exact aici.

:19:16
- Pe bune?
- Da.

:19:18
Dar ei ziceau cã a supravieþuit
:19:19
pentru cã a ajuns în vârful
Degetului lui Dumnezeu.

:19:26
- Eºti pregãtit?
- E foarte departe.

:19:28
Da. Ar trebui sã ne ridicãm
pânã nu se face întuneric.

:19:30
Mda.
:19:37
¶ All our dreams are gone ¶
:19:39
¶ With a loss of faith ¶
:19:43
- Hey, Stanley.
- ¶ And we're still hanging on ¶

:19:45
- What do you think is up there?
- ¶ Through another day ¶

:19:47
A, nu ºtiu.
Probabil un "Big Frosty-Freeze".

:19:49
Mie mi-ar place
o "hot-fudge sundae" fierbinte.

:19:52
ªtii la ce mã tot gândesc eu ?
:19:55
Imagineazã-þi ce bine trebuie
sã fi arãtat aceastã Mary Lou în bikini.

:19:58
- Oh!
- ¶ It's hard to say ¶

:20:00
Whoa.
:20:03
¶ Don't give up,
never give up ¶

:20:05
¶ We won't stop givin'
all we got ¶

:20:09
¶ Don't give up,
never give up ¶

:20:12
¶ We won't stop givin'
all we got ¶

:20:15
¶ Don't give up,
never give up ¶

:20:18
¶ We won't stop givin' ¶
:20:20
- Come on!
- ¶ All we got ¶

:20:21
¶ Don't give up,
never give up ¶

:20:24
- Don't look down, man.
- ¶ We won't stop givin' ¶

:20:26
¶ All we got ¶
:20:28
Of, Doamne.
:20:29
Te simþi bine?
:20:30
Hai, Stanley.
Hai cã poþi.

:20:32
- Ok.
- Vino.

:20:33
Ok.
:20:34
Vin acum.
:20:35
Te þii de aici, bine?
:20:37
Da, uite.
Pe aici am reuºit eu.

:20:39
Whoa!
:20:40
Whoa!
Nu, nu, nu. Nu!

:20:42
Hai! Hai!

prev.
next.