:19:00
Aha.
:19:01
Cu ce þi se pare cã seamãnã?
:19:14
Mai ºtii strã-strã-bunicul meu
era sã moarã exact aici.
:19:16
- Pe bune?
- Da.
:19:18
Dar ei ziceau cã a supravieþuit
:19:19
pentru cã a ajuns în vârful
Degetului lui Dumnezeu.
:19:26
- Eºti pregãtit?
- E foarte departe.
:19:28
Da. Ar trebui sã ne ridicãm
pânã nu se face întuneric.
:19:30
Mda.
:19:37
¶ All our dreams are gone ¶
:19:39
¶ With a loss of faith ¶
:19:43
- Hey, Stanley.
- ¶ And we're still hanging on ¶
:19:45
- What do you think is up there?
- ¶ Through another day ¶
:19:47
A, nu ºtiu.
Probabil un "Big Frosty-Freeze".
:19:49
Mie mi-ar place
o "hot-fudge sundae" fierbinte.
:19:52
ªtii la ce mã tot gândesc eu ?
:19:55
Imagineazã-þi ce bine trebuie
sã fi arãtat aceastã Mary Lou în bikini.
:19:58
- Oh!
- ¶ It's hard to say ¶
:20:00
Whoa.
:20:03
¶ Don't give up,
never give up ¶
:20:05
¶ We won't stop givin'
all we got ¶
:20:09
¶ Don't give up,
never give up ¶
:20:12
¶ We won't stop givin'
all we got ¶
:20:15
¶ Don't give up,
never give up ¶
:20:18
¶ We won't stop givin' ¶
:20:20
- Come on!
- ¶ All we got ¶
:20:21
¶ Don't give up,
never give up ¶
:20:24
- Don't look down, man.
- ¶ We won't stop givin' ¶
:20:26
¶ All we got ¶
:20:28
Of, Doamne.
:20:29
Te simþi bine?
:20:30
Hai, Stanley.
Hai cã poþi.
:20:32
- Ok.
- Vino.
:20:33
Ok.
:20:34
Vin acum.
:20:35
Te þii de aici, bine?
:20:37
Da, uite.
Pe aici am reuºit eu.
:20:39
Whoa!
:20:40
Whoa!
Nu, nu, nu. Nu!
:20:42
Hai! Hai!