Hope Springs
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:01:07
Amerika'ya yalnýz mý geldiniz?
1:01:11
ne dedin?
-siz...

1:01:13
...buraya biriyle gelmediniz mi?
-hayýr, yalnýz geldim.

1:01:16
size inanýyorum.
-ne dedin?

1:01:18
siz öyle diyorsanýz.
-baþka kim olabilir?

1:01:21
baþka kiminle
gelebileceðinizi bilmiyorum.

1:01:24
belki bir swami ile.
kim bilir?

1:01:33
korkarým buradan gitmeniz gerekiyor.
1:01:37
sizin gibilerle daha önce de sorun yaþadýk.
-ne?

1:01:39
üstelik, saat üçte buraya bir grup gelecek.
1:01:44
lütfen burayý hemen boþaltýn.
1:01:50
benimle görüþene dek bu civardan
ayrýlmayacaðýmý ona söyler misin?

1:01:55
gelmene çok sevindim.
-baþka seçeneðim varmýþ gibi.

1:02:00
bu iþ bitmeli vera. sen amerika'da olmamalýsýn
ben de senin odanda olmamalýyým.

1:02:05
kendimi arkadan
hançerlenmiþ gibi hissediyorum.

1:02:09
oyun oynamayý býrakýp eski
hayatýmýza dönemez miyiz?

1:02:13
arabama binip new york'a gidelim.
ilk uçaða atlayýp londra'ya dönelim.

1:02:18
hadi eve gidelim.
-bunun için fazla yorgun düþtük.

1:02:20
mandy ile olmak bana bir þeyi öðretti.
1:02:24
mandy'den bir þey mi öðrendin?
1:02:27
seninle ben yýllardýr sevgili deðiliz.
daha çok kardeþ gibiyiz.

1:02:32
bir çiftten daha öteyiz. biz...
-bir enstitüyüz. çok doðru.

1:02:36
birbirimize kenetlenmiþiz.
Marks and spencer gibi.

1:02:41
ya da yemekle lanet olasýca aðzýmýz gibi.
1:02:44
yýllardýr suyun üstünde yürüyoruz ve bu iyi
bir þey deðil. hayat bunun için çok kýsa.

1:02:49
seni bir daha görmek
istemediðimi söylemiyorum.

1:02:53
biliyor musun, o faksta karþýlýklý
etkileþimden söz ediyordun.

1:02:59
çok doðru. arkadaþ olarak kalabiliriz.

Önceki.
sonraki.