It Runs in the Family
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:18:01
Mitchell,
qu'est-ce que tu lui racontes?

:18:03
Ne t'en fais pas.
:18:05
Tu finis... avec un genou
dans les bijoux de famille.

:18:11
Mitchell, essaie de te retenir
de farcir la tête de mon fils...

:18:14
avec tes histoires saignantes.
:18:15
Tous les garçons
devraient savoir ça.

:18:18
Tous les garçons
ne doivent pas savoir ça.

:18:20
- Si, je devrais.
- Oui!

:18:25
Pas maintenant. Pas maintenant.
:18:32
Il est toujours comme ça?
:18:35
Oh, non, mon chéri.
:18:36
Non. Oncle Stephen a été
un grand officier de marine.

:18:39
Très brave.
Et superbe dans son uniforme.

:18:46
Venez tout le monde.
On va passer à table.

:18:49
Où est Asher?
:18:50
II traîne probablement
au coin d'une rue.

:18:52
Allons-y. Commençons.
Il nous rattrapera en arrivant.

:18:55
Des manières d'homme
des cavernes.

:18:57
Maman, tu es là.
:18:58
- Merci, Mitchell.
- Quoi? II devrait être là.

:19:08
Pas maintenant. Stephen!
:19:10
Pas encore.
:19:12
"Nous remercions
le Seigneur notre Dieu...

:19:14
"le roi de l'univers...
:19:17
"qui a créé le fruit
de la vigne."

:19:19
Amen.
:19:26
1927!
:19:31
Pose-moi une question difficile.
:19:34
Voici le pain
de notre affliction...

:19:36
et celui-ci est l"'afikomen".
:19:39
Je vais cacher l"'afikomen"...
et ne trichez pas.

:19:43
"Pourquoi tous les autres
soirs de l'année...

:19:46
"nous mangeons du pain
et du pain azyme...

:19:47
"mais pas ce soir-là?"
:19:50
- Pardonnez-moi.
- Quoi, maintenant?

:19:52
Désolé, fiston.
:19:53
- Tu dois prendre cet appel?
- C'est peut-être urgent.

:19:56
Mon petit-fils lit
les questions!

:19:58
- Eli, je suis désolé.
- Non, c'est bon.


aperçu.
suivant.