:03:05
- Halo?
- Poèni od poèetka.
:03:08
Poèetka?
:03:10
Da.
:03:12
Kada je sve poèelo?
:03:15
Na dan kada sam pozvao roditelje
da vide moj novi stan, pretpostavljam.
:03:19
Ne, Mama, ne diraj nita dok
policija ne doðe!
:03:22
- Hoæe da pomisli da ivi kao svinja?
- Zato se ovo deava nama?
:03:26
Ne, to nije tako.
U stvarnosti, sve je poèelo...
:03:29
...kada su moji roditelji napustili Italiju
da bi doli u Ameriku, smjestivi se u Kanadi.
:03:33
Destinacija, Montreal.
I moj otac jo to nije prebolio.
:03:37
Nitko nam nije rekao da ima
dvije Amerike:
:03:39
Prava, S.A.D.,
i lana, Kanada.
:03:42
A onda, da bude jo gore,
ima dvije Kanade:
:03:47
Prava, Ontario,
i lana, Quebec.
:03:53
Moji roditelji su oèajnièki
pokuavali da zasnuju obitelj...
:03:55
... ali poslije mnogo
neuspjenih pokuaja...
:03:59
...uglavnom su odustali
od te ideje.
:04:02
Silazi sa mene.
:04:03
A onda, koko moja Mama za
to kae...
:04:06
to mi je tvoj otac uradio
dok sam spavala.
:04:08
... moja sestra Ana je roðena.
A poslije i ja, Angelo Barberini.
:04:13
Odrastao sam u tihom, mirnom
kraju. Ali unutra...
:04:18
- Ne, ne moe se igrati u parku.
- Kidnapirat æe te.
:04:21
- Ne, ne moe na plivanje.
- Udavit æe se.
:04:23
Ne, ne moe iæi jesti
u Bouchard kuæi.
:04:25
- Oni nisu Italijani.
- Njihova hrana æe te ubiti.
:04:33
A onda tu je moja Tetka Yolanda.
Uvijek je pokuala da da ivot...
:04:36
... onome to je obièno
smrtno dosadno postojanje.
:04:41
Hej, Yo. Moe li utiati tu muziku?
:04:45
Zato je ona sretna,
stvarno ne znam.
:04:47
Moja sestra Ana imala je vlastiti
naèin smirivanja.
:04:51
Ukusnu malu napravu zvanu Lizalica.
:04:53
Do ovog dana ona porièe da ima
lako stvorljivu zavisnost.
:04:59
Moj najbolji drug Nino
uvijek je neto radio.