1:34:02
To je v pohodì,
jen to musím ohøát.
1:34:05
Poøád nechápu,
1:34:06
proè jsi musela ve svém stavu
jít do restaurace.
1:34:08
Øekla jsem ti, e jsem
myslela, e mi je líp.
1:34:10
Tìký pøípad chudokrevnosti bys nemìla
brát na lehkou váhu. Mìla bys odpoèívat.
1:34:14
Ano, poslouchej sestru Ann, Ann.
1:34:20
Nebyla to legrace?
1:34:23
Mohli byste si jít umýt ruce,
protoe to je hotové.
1:34:25
Jdìte, holky.
1:34:31
- Done...
- Jo?
1:34:32
- Ty taky.
- Ano, madam.
1:34:37
Modlí se, aby to byl
tvùj ivot bez tebe.
1:34:39
Modlí se, aby holky
milovaly tuhle enu,
1:34:42
která má stejné jméno jako ty,
1:34:44
a aby ji tvùj mu
také miloval.
1:34:47
A aby mohli ít v domì vedle
a holky si mohly hrát
1:34:49
s panenkami v pøívìsu
a sotva si pamatovaly svoji matku,
1:34:53
která bìhem dne spala a brala
je na sjezdy raftem v posteli.
1:34:56
Modlí se, aby byli astní tak moc,
1:35:00
e vechny jejich problémy budou
vypadat bezvýznamnì.
1:35:04
Neví, ke komu èi èemu se modlí,
ale modlí se.
1:35:09
Dokonce ani nelituje ivota,
který nebude mít,
1:35:12
protoe tou dobou
bude mrtvá,
1:35:15
a mrtví nic necítí,
1:35:17
ani lítost.
1:35:28
Mùj miláèku Lee,
1:35:31
a dostane tuto kazetu, bude
u asi vìdìt, e jsem mrtvá,
1:35:36
a, no, to vechno...
1:35:39
Moná se na mì zlobí
nebo jsi ranìný èi smutný,
1:35:43
nebo vechno dohromady.
1:35:47
Jen chci, abys vìdìl,
e jsem se do tebe zamilovala.
1:35:51
Neodváila jsem se ti
to øíct, protoe
1:35:54
jsem myslela, e to ví,
1:35:57
a neuvìdomila jsem si,
e mám tak málo èasu.