Mystic River
prev.
play.
mark.
next.

1:09:02
Ne znam.
1:09:04
Jabuka ne pada
daleko od stabla.

1:09:07
Neæu da bilo koji Harris
hoda s mojim kæerima.

1:09:14
Nevjerojatno.
Govorimo o Samo Rayu.

1:09:17
Ispitali smo svjedoke...
1:09:20
...i mušterije iz bara.
1:09:22
Naišli smo na više njih
koje je prije nas...

1:09:26
...ispitao jedan ili
više braæe Savage.

1:09:30
- Pa?
- Savagei nisu policajci.

1:09:33
- Neki ljudi ne govore policiji.
- Da se razumijemo...

1:09:37
...ovo je naš sluèaj.
1:09:40
- Koliko?
- Što koliko?

1:09:42
Dok ne uhvatite ubojicu
moje kæeri.

1:09:45
Pogaðamo se?
1:09:48
Pogaðamo?
1:09:51
Dajete nam rok?
1:09:55
Mi æemo se pobrinuti
za Katiena ubojicu.

1:10:00
Samo ga naðite, narednièe.
Ne stojim vam na putu.

1:10:08
Samo trebamo da oni
zastrašuju ljude u èetvrti.

1:10:12
Odrastao sam u strahu
od te braæe.

1:10:15
Majka kao da je imala
tvornicu nepredvidljivih.

1:10:19
Jebeni kreteni.
1:10:24
Došlo je
balistièko izvješæe.

1:10:27
- Imaš nešto?
- Oduševit æeš se.

1:10:31
Savršeno odgovara.
Smith, kalibar.38.

1:10:34
Ukraden trgovcu oružjem
u New Yorku '82.

1:10:39
Pištolj kojim je ubijena
rabljen je u pljaèki '84.

1:10:44
- U Buckinghamu.
- U Flatsu?

1:10:45
Rome Basin. Looney's.
Izvadio sam dosje.

1:10:50
Dvojica pljaèkaša. Pucali su u zid.
1:10:54
- Tako je naðen metak.
- Lijepo.

1:10:57
Mislio sam da
æe ti se svidjeti.


prev.
next.