Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:40:03
Jesi li znao da je ona radila kao
zubotehnièar kod dr. Shidera?

:40:06
Zaista? Ne.
:40:08
Idem ga posjetiti.
Hoæeš sa mnom?

:40:13
OK. Hvala.
:40:15
Znaèi, juèer je dala otkaz?
:40:17
Tako nekako. Ann Merai je imala
rak u završnome stadiju.

:40:21
Zaista?
:40:23
Vjerujem da je pokušavala
to tajiti.

:40:25
- Možete li nam još štogod reæi?
- Mislim da je imala ljubavnika.

:40:31
Je li Vam ona rekla da
ima ljubavnika

:40:35
Ne razgovaramo puno, uglavnom o
dogaðajima na poslu.

:40:41
Ali, imala sam takav utisak.
:40:44
Nekad bi, dok bi telefonirala,
govorila vrlo tiho.

:40:49
Šaptala?
:40:52
Jeste li ga ikada vidjeli, ili Vam
je možda ona rekla tko je on?

:40:58
Ne, ali znam da je imao stila.
:41:01
Prije otprilike tjedan dana,
dobila je cvijeæe.

:41:05
Doista lijepo. Predivan buket.
Sjeæaš se, Bruce?

:41:09
Jednom sam srela njezinog supruga,
:41:11
on jednostavno nije tip
koji bi slao cvijeæe.

:41:15
Da.
:41:18
Rosie! Naèelnik Whitlock.
:41:22
Slušaj, pokušavamo utvrditi
je li neko cvijeæe poslano

:41:25
Ann Merai Harrison prošloga
tjedna, u njezin ured.

:41:30
Harrison. Provjeri je li
ga odnio netko od tvojih momaka.

:41:33
- Koja bolnica?
- Mercy Med.

:41:38
- Chris Harrison.
- Njezin suprug.

:41:40
OK. Puno hvala, Rosie.
:41:42
Da. Ne, to je sve.
:41:44
Hvala ti, Rosie.
:41:46
Ako želite nazvati...
:41:50
Spremna?
:41:53
Valjda.
:41:54
OK. Dobro.
Hvala Vam na pomoæi.

:41:57
- Svakako.
- Hvala.

:41:59
Ako se neèega sjetite, ovo je
moja posjetnica. Puno hvala.


prev.
next.