1:34:02
Радио не е този,
който стои на пътя ми, татко.
1:34:12
Франк ли, той просто е изплашен
защото синът му е всичко за него.
1:34:17
Когато Глория беше бебе
никога не съм я оставял сама.
1:34:19
Когато и да излизах се уверявах, че
Едит е с нея.
1:34:24
Забравих да ти кажа, че
Хъникът се обади.
1:34:27
Някои от родителите искат да се
срещнат с Лу в неделя вечер.
1:34:33
Само с Лу?
1:34:34
Да, не мисля, че те се интересуват от
твоето мнение по въпроса за
това, което правиш.
1:34:39
Предполагам, че не.
1:34:43
По дяволите, какъв баща....?
1:34:46
По дяволите, какъв баща
си ти?
1:34:49
Да върви по дяволите. Може би всичко
това е една голяма грешка.
1:34:53
Радио щеше да бъде по-добре
ако само му бяхме помогнали.
1:34:56
Помощ? А това което правеше беше...?
1:35:00
Сигурно на теб и Мери Хелън
не е ви е било лесно...
1:35:03
...докато аз прекарвах
толкова време с Радио.
1:35:06
Харолд почакай.
1:35:08
Не може да си мислиш, че това, че
си бил с Радио е грешка.
1:35:13
- Беше ви толкова добре заедно.
- Да, и виж до къде ни докара това.
1:35:18
Там докъде стигна ти
е едно училище пълно с деца,
които го обичат.
1:35:21
И Мери Хелън се чувства по
същия начин.
1:35:23
И каквото и да каже или направи Франк
не би могло да промени нищо.
1:35:29
Никога не е грешка
да се грижиш за някого.
1:35:32
Това винаги е било добрина.
1:35:36
Нали?
1:35:42
- Благодаря Ви, отче.
- Господ да Ви благослови.
1:35:44
Господ да Ви благослови.
Проповедтта беше много хубава.
1:35:46
Именно. Слава на Господа.
1:35:50
- Господ да те поживи, Радио.
- Хвала на бога.
1:35:52
- Тренер.
- Хвала на бога.
1:35:53
Много ми хареса тази проповед.
Хареса ми.
1:35:55
Всички ръце са ръцете на Исус.
1:35:57
Това ми хареса.
Хареса ми как всички пеят.