Secondhand Lions
prev.
play.
mark.
next.

:49:01
- Što onda?
- Beskorisnost.

:49:04
Kad smo bili mladi
uvijek je postojao neki razlog.

:49:06
Postojao je neki cilj.
Bilo je nekog smisla.

:49:08
Sad više ništa
nema smisla.

:49:10
Što onda radimo?
Bavimo se vrtlarstvom.

:49:12
Preživjeli smo svoje vrijeme, buraz.
:49:28
- Donesi pivèugu.
- Može.

:49:30
Hej, stari.
:49:33
Kakav je roštilj?
:49:35
Daj malo.
:49:38
Imamo posla, mali.
Nestani, može?

:49:43
Što si rekao?
:49:45
Evo ti savršen primjer onoga
o èemu sam prièao.

:49:48
Još od kad je bio na sisi
svoje matere...

:49:51
dobio je sve osim discipline.
:49:53
A sad je misli da je
hrabrost i èovjeènost...

:49:55
doæi sa gomilom svojih
prijatelja vucibatina...

:49:57
i divljati okolo
uznemirujuæi ostale.

:49:59
koji su suviše tolerantni
da bi ih zaustavili.

:50:04
Hej, što ti misliš,
tko si ti, a?

:50:08
Obièni glupan, Hub.
:50:09
- Nemoj ga ubiti.
- Dobro.

:50:15
Ja sam Hub McCann.
:50:16
Borio sam se u 2 svjetska rata...
:50:17
i bezbroj manjih širom
3 kontinenta.

:50:19
Vodio sam tisuæe ljudi
u bitku sa svim i svaèim...

:50:22
od konja i maèeva
do artiljerije i tenkova.

:50:24
Vidio sam izvore Nila,
:50:26
i plemena koje bijelac nikad
do tad nije vidio.

:50:29
Osvojio sam i izgubio
tucet tvrðava,

:50:31
pobio mnogo ljudi...
:50:33
i volio samo jednu ženu...
:50:36
takvom strašæu, kakvu
smrad kao ti...

:50:37
nikad ne bi mogao razumjeti.
:50:39
Eto to sam ja.
:50:42
A sad se gubi kuæi, mali!
:50:46
Pokazat æemo ovim
starcima tko je gadan!

:50:48
- Vadite noževe
- Da.

:50:53
Slušajte deèki...
:50:55
sada dopuštate svojim
tinejdžerskim hormonima...

:50:57
da vas uvale u ozbiljne
probleme.


prev.
next.