:06:01
Slap af, I to.
Ikke slås.
:06:14
- Hvad laver du?
- Hej, Gerti.
:06:16
Jeg laver ikke noget....igen!
:06:20
- Hvad er det?
- Mexicansk Chokolade.
:06:24
- Hvor er din mor og far?
- På en mission.
:06:27
Det var min egen ide, ikke at
være en del af familieforetagendet.
:06:30
Er de alle ude på missioner,
også din søster?
:06:33
Jeg har ikke set Carmen
siden jul...forrige år.
:06:37
Du skulle vende tilbage.
Bureauet kunne godt bruge dig.
:06:39
- Ja, bruge mig.
- Det var ikke det jeg mente.
:06:42
Bliv ikke i fortiden, Juni.
Se på mig.
:06:45
Du er 9 år, og der er kun
en vej, op!
:06:47
Den eneste familie der er værd
at være i, er den man er født i.
:06:51
Ja, din familie.
Det er godt at værne om sin familie.
:06:54
Men husk på en ting.
:06:56
Alle er din familie.
:07:00
Det giver ingen mening.
:07:07
Goddag, Juni.
:07:08
Hr. Præsident.
:07:10
Du må gerne kalde mig Devlin.
:07:12
Styrede du ikke allerede landet
da du var chef for Bureauet?
:07:15
Jeg styrede landet...
:07:16
...men da Bureauet er hemmelig,
Var der ingen der vidste det.
:07:20
Jeg ønskede at verden vidste
at jeg bestemte...
:07:23
...så jeg blev præsident
for USA.
:07:25
Det hele drejer sig om hvad
der betyder noget for dig...
:07:28
...virkelighed eller forestilling.
Forestilling virker for mig.
:07:31
Jeg kan bedst lide virkeligheden.
:07:33
Og virkeligheden er, at intet
du har at sige mig...
:07:35
...kan få mig tilbage til Bureauet.
Det er derfor du ringer, ikke?
:07:40
Bureauet har brug for
for din hjælp.
:07:42
Jeg har trukket mig tilbage.
:07:43
Hvem lever i en forestilling nu?
:07:45
Fakta er, at du ikke
kan trække dig tilbage.
:07:47
En gang en agent,
altid en agent.
:07:49
Tiden er inde til at du er en
stor dreng og kommer tilbage.
:07:51
Med al respekt, sir, Nej tak.
:07:55
Så sørg for at du sidder ned,
for her kommer virkeligheden:
:07:59
Din søster er forsvundet.