The Core
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:21:02
který vezeme to nezvládne?
1:21:05
Ano.
Jádro je pøíliš øídké.

1:21:06
Cože?
Energie, která vznikne pøi výbuchu,

1:21:08
se pøi této hustotì jádra rozptýlí.
1:21:16
Tak to je konec.
Mùžeme se vrátit domù.

1:21:20
Jo, domù.
1:21:22
Nᚠvelitel je mrtvý.
Specialista na zbranì taky.

1:21:25
Nemáme systém kontroly zbraní.
1:21:27
Nevíme, jestli se nám podaøí
aktivovat jaderné hlavice.

1:21:29
A nᚠplán na roztoèení jádra
nebude fungovat.

1:21:30
Takže...jsme zklamali.
Ne, nezklamali.

1:21:33
Ale zklamali...
1:21:35
...a mùžem se vrátit domù.
1:21:37
A pøejít na druhou alternativu.
Jakou alternativu? O èem to mluvíš?

1:21:39
Generále, tady je doktor Conrad Zimsky.
1:21:42
Je èas na "D.E.S.T.I.N.Y."
1:21:44
Opakuji: je èas na "D.E.S.T.I.N.Y."
1:21:47
Do prdele...
1:21:52
Abych mohla dìlat svou práci,
musím vìdìt všechno.

1:21:55
Tohle nemusíš vìdìt.
1:21:58
Generále, mým úkolem je zajistit
bezpeènost této mise.

1:22:02
Všechno, co ji ohrožuje,
je mùj problém.

1:22:04
Co to sakra je "D.E.S.T.I.N.Y."?
Zaøízení.

1:22:07
Deep Earth Seismic Trigger Initiative.
Ve zkratce "D.E.S.T.I.N.Y.".(osud)

1:22:14
Máme dùkazy o tom, že naši nepøátelé,
1:22:16
zkonstruovali zbraò, která generuje,
na pøesnì urèený cíl,

1:22:18
seismické otøesy.
1:22:21
Že jsou schopni vytvoøit masivní zemìtøesení,
1:22:23
pod naším teritoriem.
1:22:24
Nevíme, kdo to vyrobil, takže...
1:22:26
Takže?
Tak jsme vybudovali nìco podobného.

1:22:28
MAD - Mutually Assured Destruction
(Ruènì øízená destrukce)

1:22:32
Ideální zbraò, proti eventuelnímu nepøíteli.
1:22:34
Pìknì...
Oni to vyrobili první.

1:22:36
Já jsem to udìlal lépe.
Pøidal jsem energii elektromagnetických vln,

1:22:40
Rozlišil jsem elektromagnetické vlny,
nacházející se pod zemí a...

1:22:42
Sami víte...
Zimsky? Proè si myslíš, že "D.E.S.T.I.N.Y." pronikne až k jádru?

1:22:44
Protože už pronikla.
1:22:48
Takže to není náhoda.
1:22:51
To my jsme zabili planetu.
Celou dobu jste opakovali, že jádro je moc velké

1:22:54
aby mohlo být ohroženo nìèím jiným,
než nukleární zbraní, takže...

1:22:56
Jádro je motor.
1:22:58
Dává do pohybu vìtší motor,
díky kterému se to toèí.


náhled.
hledat.