The Core
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:22:02
Všechno, co ji ohrožuje,
je mùj problém.

1:22:04
Co to sakra je "D.E.S.T.I.N.Y."?
Zaøízení.

1:22:07
Deep Earth Seismic Trigger Initiative.
Ve zkratce "D.E.S.T.I.N.Y.".(osud)

1:22:14
Máme dùkazy o tom, že naši nepøátelé,
1:22:16
zkonstruovali zbraò, která generuje,
na pøesnì urèený cíl,

1:22:18
seismické otøesy.
1:22:21
Že jsou schopni vytvoøit masivní zemìtøesení,
1:22:23
pod naším teritoriem.
1:22:24
Nevíme, kdo to vyrobil, takže...
1:22:26
Takže?
Tak jsme vybudovali nìco podobného.

1:22:28
MAD - Mutually Assured Destruction
(Ruènì øízená destrukce)

1:22:32
Ideální zbraò, proti eventuelnímu nepøíteli.
1:22:34
Pìknì...
Oni to vyrobili první.

1:22:36
Já jsem to udìlal lépe.
Pøidal jsem energii elektromagnetických vln,

1:22:40
Rozlišil jsem elektromagnetické vlny,
nacházející se pod zemí a...

1:22:42
Sami víte...
Zimsky? Proè si myslíš, že "D.E.S.T.I.N.Y." pronikne až k jádru?

1:22:44
Protože už pronikla.
1:22:48
Takže to není náhoda.
1:22:51
To my jsme zabili planetu.
Celou dobu jste opakovali, že jádro je moc velké

1:22:54
aby mohlo být ohroženo nìèím jiným,
než nukleární zbraní, takže...

1:22:56
Jádro je motor.
1:22:58
Dává do pohybu vìtší motor,
díky kterému se to toèí.

1:23:04
Kontrolo tady VIRGIL, žádáme vysvìtlení,
co se týèe projektu "D.E.S.T.I.N.Y.".

1:23:09
Proè jsme nebyli o tom informování?
Protože jste to nepotøebovali vìdìt, majore.

1:23:14
Vám se to nemusí líbit,
mnì se to taky nemusí líbit,

1:23:16
Ale na tom je založena moje práce
a dìlám ji pro svou zemi.

1:23:19
A jestli my nebudeme vyvíjet takové zaøízení
vyvine je nìkdo jiný,

1:23:22
který je použije proti nám.
Ale máte moje slovo,

1:23:25
že nikdo v tomto velení, nikdo...
1:23:28
nemìl ani tušení,
že se nìco takového mùže stát.

1:23:29
Takže zaøízení, které zabilo planetu,
je vaším náhradním plánem?

1:23:33
Jestliže elektrický impuls
mùže zastavit srdce,

1:23:35
tak ho i urèitì mùže
pøivést k životu.

1:23:37
"D.E.S.T.I.N.Y." bude fungovat.
1:23:39
Musí...
Ne, nebude fungovat!

1:23:41
Jestliže to znovu odpálíš ve smìru jádra v takovém stavu,
tak to mùže zpùsobit trvalou nestabilitu!

1:23:45
Ano, urèitì tu máme jistá
nepravdìpodobná rizika,

1:23:47
ale když vezmu v úvahu okolnosti,
nevidím jiné východisko...

1:23:50
Zimsky, poslouchej mnì,
každá sopka na planetì exploduje.

1:23:52
Zemìtøesení budou tak velká,
že nás to rozerve na kousky.

1:23:54
Doktore Keyesi?
Ano?

1:23:56
Mám obavu,
že to je jediné co nám zùstalo.

1:23:59
Mám rozkaz od prezidenta.
VIRGILE, vra se domù.


náhled.
hledat.