1:10:04
Doamne, e prea mult pentru noi
, nu-i asa?
1:10:09
Cred ca incercam imposibilul
, sa salvam lumea si...
1:10:14
asta poate fi coplesitor.
1:10:16
Eu am venit pentru a-mi salva
nevasta si cei doi copii...
1:10:19
...6 miliarde de persoane sunt...
prea mult pentru mine.
1:10:23
Sper doar...
1:10:24
Sa fiu suficient de puternic si
curajos pentru a salva trei.
1:10:29
Ai facut o treaba buna, Joshua.
1:10:32
Si tu ai fi facut acelasi lucru.
1:10:33
Poate... cin stie...
1:10:47
Cine conduce nava?
1:10:48
Pilotul automat...!
1:10:50
Sper ca el sa stie drumul...
1:10:52
Tu si cu mine, amandoi...
1:10:59
Esti profesor universitar?
1:11:01
Nu esti de la CIA sau de la NSA sau de
la oricare alta agentie?
1:11:06
Nu, sunt doar un profesor universitar
plictisitor.
1:11:09
La locul ne potrivit,
la locul nepotrivit.
1:11:14
A fost cel mai curajos lucru pe care l-am
vazut.
1:11:20
Lipsa de oxigen m-a impiedicat sa
plang ca un copil mic!
1:11:23
Sunt obisnuit cu situatii periculoase.
1:11:33
Hei, baieti...
1:11:35
Suntem aproape de limita dinte
manta si miez.
1:11:37
Unde sunteti?
1:11:38
Confirmat, Dr. Brazelton...
1:11:42
Suntem in luxosul compartiment
al armelor.
1:11:48
Verificam bombele.
1:11:50
...si este aniversarea fiicei mele...
1:11:53
Gata?
1:11:54
3.
1:11:55
2.
1:11:56
1.
1:11:59
Multumesc...