The Core
prev.
play.
mark.
next.

:36:06
Major Childs,
èekaju vas.

:36:13
Major Childs,
:36:14
razjašnjenje:
:36:16
Vi i samo ste vi ste
bili odgovorni

:36:18
za predlog promene mesta sletanja
:36:19
za šatl, taèno?
:36:20
Da, Generale.
:36:22
Ustanovili smo da je promašaj
mesta sletanja

:36:25
koji je pretrpeo
Šatl EndeavOur

:36:27
je izazvan pogrešnim navodjenjem
:36:30
sa zemlje usled geomagnetskih smetnji.
:36:33
Major Childs,
snalažljivost koju ste pokazali

:36:36
i odluènost su pokazali
:36:38
da imate izuzetne navigacijske sposobnosti.
:36:42
Doneli ste mnogo sebi,
:36:44
svemisrskom programu
i Avijaciji Sjedinjenih Amerièkih Država.

:36:46
Èestitamo, Majore.
:36:49
Vi ste dodeljeni zajedno sa
:36:51
Kapetanom Iverson-om
i Zapovednikom leta Stickley

:36:53
novoj misiji poèev od sada.
:36:56
Transport vas èeka napolju
:36:58
Sreæno Majore.
:37:26
Siguran si da želiš da nosiš ti kravatu?
:37:29
Zašto?
:37:30
Ne znam.
:37:31
Mislim, toliko si nervozan oko toga.
:37:32
Izgledaš tako...
:37:33
Pa, kako se držiš?
:37:36
Oh, zdravo. Dobro sam, dobro.
:37:37
Upravo æu reæi polovini miliona
:37:39
ljudi da æe smak sveta.
:37:40
Pa...
:37:41
Imao sam i boljih dana.
:37:42
Izgledaš dobro.
:37:44
Pa, ne, ne izgledaš dobro.
:37:46
Zašto tako dodiruje tu kravatu?
:37:48
Thomas, dozvoli da razgovaram
trenutak sa tobom.

:37:50
Slušaj, zar nebi više
voleo ja da to uradim?

:37:52
Mislim, po mojoj reputaiji
Mislim da...

:37:54
Ne. Ne, Keyes je ovde glavni Zimsky.
:37:56
Da. Thomas, ovo je najvažnija
:37:58
nauèna operacija do sada.

prev.
next.