The Core
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:04:01
Üzgünüm.
:04:06
Onun için bir dakika saygý duruþu
yapalým tamam mý ?

:04:10
Bunu hak ediyor.
:04:16
Tanrým, bunlarýn hepsi almasý
zor gibi görünüyor, öyle deðil mi ?

:04:22
Bence bizler burada imkansýzý
baþarmaya çalýþýyoruz.

:04:24
Dünya'yý kurtarmaya
çalýþýyoruz ve...

:04:27
þu ana kadar oldukça iyi gitti.
:04:29
Buraya karým ve 2 çocuðumu
kurtarmaya geldim...

:04:33
ve... 6 bilyon yaþayacak...
bu çok fazla..

:04:37
Umuyorum..Biliyorum ki; ben..
Ben 3 kiþiyi kurtarmak için

:04:39
yeterince akýllý ve cesurum.
:04:42
Ýyi iþ baþardýn, Joshua.
çok iyi iþ. Mükemmel.

:04:46
Sen de ayný þeyi yaptýn.
:04:48
Evet, belki de.
..Belki de..

:05:00
Hey... Gemiyi kim kullanýyor þu
anda ?

:05:03
Görüntülü otomatik pilot.
:05:06
Yolu þaþýrmayacaðýný umuyorum.
:05:07
Ben de öyle...
:05:11
Gerçekten bir kolejde profesör
miydin ?

:05:15
Yani CIA,
NSA ya da diðer o

:05:17
3 harfli yerlerden birinden
deðil misin ?

:05:21
Hayýr. Ben yalnýzca sýkýcý bir
kolej profesörüyüm.

:05:24
Yanlýþ yer,
yanlýþ yer.

:05:29
Yaptýðýn, hayatýmda gördüðüm en
cesur hareketti.

:05:33
Pekala, ben yalnýzca.
..ben yalnýzca..

:05:35
Dinle,
oksijen eksikliði beni

:05:36
adeta aðlayýp,
dehþete düþen bir

:05:39
kýz çocuðu haline getirdi..
:05:50
Hey, çocuklar. Manto çekirdeðine
gelmek üzereyiz.

:05:54
Sizler neredesiniz ?
:05:56
Anahtarlar içeriye,
Dr. Brazzleton.

:05:58
Hazýr.

Önceki.
sonraki.