1:15:01
Dovolte mi objasnit vám
stav mé eny, pane Colde.
1:15:07
Má duevní nesnáze.
1:15:11
- Nechci to slyet.
- Povauji to za vhodné.
1:15:14
Vlastnì mám pocit,
e jste obìtí její nemoci.
1:15:18
Pøipomíná to ptáka
se zlomeným køídlem.
1:15:22
Meredith to umí s lidmi,
1:15:24
umí je pøesvìdèit o tom,
e její iluze nejsou klamné.
1:15:31
Vzala mi dceru, pane Colde.
1:15:37
A u je nemocná, èi ne,
1:15:40
je to ta nejnií
forma morální podlosti.
1:15:44
A co Stefan?
1:15:46
- Byl to mùj pøítel.
- Dokud nemìl pomìr s vaí enou?
1:15:50
Zjistil jsem to
teprve pøed rokem.
1:15:53
Do té doby to mìlo malý
vliv na mé city ke Stefanovi.
1:15:57
Rád bych,
abyste si poslechl tohle.
1:16:03
- Nìco se k nám blíí.
- To nemùe.
1:16:05
V naí letové dráze.
Podívej na radar.
1:16:08
Nic. Poèkej, u to vidím.
Tamhle, ve výce 8400 metrù.
1:16:12
Zasáhne nás to, pokud...
Paneboe! Paneboe, ono to...
1:16:19
Vìøte, èemu chcete, pane Colde.
1:16:22
e mám moc
podnítit nìco tak hrozného.
1:16:26
Ona vám øekla,
co si myslí, e jsem udìlal a proè.
1:16:30
Byla tím incidentem posedlá
posledních deset let.
1:16:35
Stefan Stockwell
byl jejím milencem, pane Colde.
1:16:39
Rozhodnì to vak nebyl
lidumil se svìdomím.
1:16:44
Byl to ná pièkový inenýr.
A vìdìl, za co ho platíme.
1:16:48
Co mu pak diktovala jeho etika,
pokud vùbec nìco, to vám nepovím.
1:16:52
Bohuel zemøel
pøi pádu letadla
1:16:55
a moje ena je pøesvìdèena,
e jsem za to zcela zodpovìdný.