The Italian Job
prev.
play.
mark.
next.

:17:04
O ne, ja svima vjerujem,
ali vrag u meni im ne vjeruje.

:17:13
Zanimljiv govor, šarmantno,
gdje si to pokupila?

:17:18
Ne sjeæam se.
Stvarno!

:17:21
Znao sam tipa koji je govorio isto to...
Stvarno.

:17:25
On je jedina osoba koja je govorila
isto to, i to je stalno ponavljao.
Zvao se John Bridger.

:17:32
To me boli.
Imao je kæer tvojih godina.

:17:40
Moram iæi.
:17:42
Znao sam da ima nešto poznato u svezi
tebe. Ista si kao tvoj stari,

:17:47
znaš to. I on mi se dopadao
od poèetka pa dok ga nisam ubio.

:17:55
S kim radiš?
:18:02
S nama je!
:18:15
Banda na okupu.
:18:17
Znaš li što je gore od lopova?
-Kukavica.

:18:22
Trebalo je da vidiš kako
tvoj otac moli za život.

:18:27
Nije vrijedan toga.
Smiri svoju macu.

:18:35
Zdravo Steve,
Charlie.

:18:40
Nije loše, Charlie, stvarno.
:18:43
Nemaš pojma koliko mi je teško da te
ne zadavim za ovim stolom golim rukama.

:18:48
Ti možeš bolje od toga, Charlie.
:18:50
Emocije te ubijaju ovih dana.
:18:52
A tvoje emocije kada si ubio
Johna i ostavio nas da umremo?

:18:55
To nisu bile emocije,bilo je
to puno zlata koje sam želio.

:18:59
Prièaš kao da si to zaslužio, a nisi!
Ne prièaj mi što je dobro a
što ne, boli me dupe za to. O.K.?


prev.
next.