The Italian Job
prev.
play.
mark.
next.

:18:02
S nama je!
:18:15
Banda na okupu.
:18:17
Znaš li što je gore od lopova?
-Kukavica.

:18:22
Trebalo je da vidiš kako
tvoj otac moli za život.

:18:27
Nije vrijedan toga.
Smiri svoju macu.

:18:35
Zdravo Steve,
Charlie.

:18:40
Nije loše, Charlie, stvarno.
:18:43
Nemaš pojma koliko mi je teško da te
ne zadavim za ovim stolom golim rukama.

:18:48
Ti možeš bolje od toga, Charlie.
:18:50
Emocije te ubijaju ovih dana.
:18:52
A tvoje emocije kada si ubio
Johna i ostavio nas da umremo?

:18:55
To nisu bile emocije,bilo je
to puno zlata koje sam želio.

:18:59
Prièaš kao da si to zaslužio, a nisi!
Ne prièaj mi što je dobro a
što ne, boli me dupe za to. O.K.?

:19:06
Vi ste imali svoje karte, ja sam imao svoje, igrali smo i ja sam dobio.
:19:11
Ako želite opet
igrati, ja sam tu.

:19:16
Kakav je vaš plan ovdje? Što ste mislili?
:19:22
Da uklonite moje èuvare?
Imam ih 5 za koje i ne znate.

:19:28
Probali bi da Lyle premosti sistem,
ali ja æu ga promijeniti sutra ujutro.

:19:33
Vrhunac bi bio da Johnova kæer
provali u moj sef.

:19:40
To je vrlo diskutabilno,
ali to bi volio vidjeti!

:19:45
Isti stari Steve,
uvijek razmišlja o odstupnici.

:19:49
Još uvijek si broj 2.
A kako to misliš?

:19:53
Nemaš mašte, nisi mogao ni
smisliti kako da potrošiš pare,
nego si uzeo ideje od ostalih.

:19:59
Probaj zamisliti ovo.
To zlato je otišlo.


prev.
next.