:09:01
Budu tetou.
Ano.
:09:06
Trochu to mìní nae plány.
:09:08
No, samozøejmì.
:09:10
Právì jsme se chystali na deseti denní
zájezd do romantického Toskánska.
:09:13
Ale nechci, aby Patti letìla.
:09:16
Malá obìt.
:09:17
Rozhodli jsme se vymìnit nae dva lístky
:09:21
za jeden lístek do první tøídy pro tebe.
:09:27
Oh.
:09:29
To je úasné.
:09:31
Opravdu ulechtilé.
:09:33
Dìkuji vám, ale ne.
:09:36
Jak mùe øíct ne Toskánsku?
:09:39
Ne.
Takhle.
:09:41
To z tebe mluví deprese.
:09:43
No a ta nemluví italsky.
Jen troku francouzsky.
:09:46
A mimo to u vùbec nemám deprese.
:09:47
Tak pak, proè stále bydlí
s tìmi nulami?
:09:51
Nebuï zlá, jsou to moji lidé.
- To není místo, kde se ije.
:09:54
Ale no tak.
:09:56
To ti pìknì dìkuji.
:09:58
Ale v ádném pøípadì neletím
na romantický zájezd do Toskánska.
:10:02
- Nejsem pøipravená na nìjaká poznávání.
- Ale ty se nebude s nikým poznávat.
:10:05
- To ti mùeme zaruèit.
- Oh?
:10:08
Je to romantický zájezd pro homosexuály.
:10:11
Take by to mìl být velice
odpoèinkový zájezd.
:10:13
Vak ví, vìtinou tam budou páry.
:10:15
Nemìl by tam být nikdo,
kdo by tì obtìoval.
:10:17
A ty by jsi se mohla soustøedit
a naslouchat svému vnitønímu hlasu.
:10:21
Mému vnitønímu hlasu?
:10:23
Mému vnitønímu hlasu, který by øekl,
:10:26
"Co to do háje dìlám na zájezdu
homosexuálù do Toskánska?"
:10:28
Frances, to je Itálie!
Itálie.
:10:31
Navíc by jsi mohla vyuít ten èas
na psaní.
:10:34
No, jsem zaneprázdnìná.
A navíc musím udìlat recenze na hromadu knih.
:10:38
Namísto toho, aby jsi pracovala na svojí knize.
:10:41
Paráda.
:10:42
Jsi na mnì zlá nebo jsou to jen hormony?
:10:47
Dobøe. Nepozabíjejte se
dokud se nevrátím.
:10:54
Mohli by jsme se prosím
bavit jen o dìátku?
:10:56
Myslím, e jsi v nebezpeèí.
:10:58
V jakém?