Under the Tuscan Sun
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:43:00
Jednoduše se vám nikdy nerozsvítilo, chápete?
:43:03
Vìdìla jsem to,
samozøejmì,

:43:05
ale moc jsem se bála
podívat pravdì do oèí.

:43:10
Pak z vás strach dìlá jen hlupáka.
:43:13
Ne. Není to hloupé, Signora Mayes.
:43:17
L'amore e cieco,
:43:18
Láska je slepá.
Ano, také máme tohle pøísloví.

:43:22
Každý má tohle pøísloví,
protože platí všude.

:43:27
Už nechci být slepá.
:43:30
Tenhle dùm má tøi ložnice.
:43:32
Co když tady nikdy nebude nikdo, kdo by v nich spal?
:43:35
A kuchyò, co když tady nikdy
nebude nikdo pro koho bych vaøila?

:43:39
V noci se budím s myšlenkou,
"Ty hlupáku".

:43:42
Jsi ta nejhloupìjší
ženská na svìtì.

:43:45
Koupila jsi dùm pro takový život,
který ani nemáš."

:43:51
Proè jste to teda udìlala?
:43:58
Protože jsem už nemocná z toho
žít poøád v obavách

:44:00
a i proto, že jisté vìci stále chci.
:44:02
Chci mít v tomhle domì svatbu
:44:06
a chci aby v tomhle domì žila
moje rodina.

:44:15
Signora, mezi Rakouskem a Itálií
:44:18
je oblast Alp,
která se jmenuje "Semmering".

:44:22
Je to neskuteènì strmá
a velmi vysoko položená oblast.

:44:25
Pøes ty Alpy vybudovali
železnièní tra,

:44:28
aby propojili Vídeò s Benátkami.
:44:30
Ty koleje vybudovali ještì
pøedtím než existoval vlak,

:44:33
který by po nich dokázal projet.
:44:37
Vybudovali je protože vìdìli, že
jednoho dne takový vlak pøijede.


náhled.
hledat.