Under the Tuscan Sun
prev.
play.
mark.
next.

:01:02
Mogu li te poljubiti sada?
:01:04
Hajde, Wiliboj!
:01:06
Udana, Williame.
Izvini.

:01:12
Ponosna na mene?
:01:13
Ne znaš koliko.
:01:15
Frances, ove su sjajne što si uradila.
Što si uradila?

:01:17
Èokoladi je potrebno vrijeme, prijatelju.
:01:19
Ostalo je magija.
- Hej, Profesorka.

:01:22
Gdje je vino?
- Ovdje.

:01:25
Tom je sretno kopile.
:01:26
Žena književnica koja
pravi kolaèe.

:01:29
Kunem se, ako mi kažeš
da kuhaš gola,

:01:31
Otiæi æu kuæi i ubit æu se.
:01:33
Nikad gola.
Uvijek u tangama.

:01:35
Ustvari, ako bi poznavao Frances,
znao bi da su kolaèi znak izbjegavanja.

:01:39
Hvala.
:01:40
Kako roman ide?
- Ne tako dobro.

:01:42
Ali odlaganje
ide sjajno.

:01:46
Uskoro æu zamrijeti
sebe,

:01:48
i onda æu postati
mašina za pisanje.

:01:51
Što je s Tomom?
Kako ide njegova knjiga?

:01:55
Dobro.
Ostao je kuæi pisati.

:01:57
Znaš Toma?
:01:58
Upoznao sam ga skoro, sluèajno.
:02:01
Druga sluèajnost je, da si davala
kritiku za moj roman.

:02:06
Jesam?
Da li mi se svidio?

:02:09
Nije.
:02:11
Pa, žao mi je.
:02:14
Sigurna sam da imaš puno drugih
kritièara kojima se svidio.

:02:18
I stvarno se nadam
da nisi primio osobno.

:02:21
Nazvala si moj glavni lik
'NEREALAN.'

:02:26
Ja mislim da loše kritike
treba zaboraviti.

:02:29
Daj mu kolaè.
:02:30
Voljela bih ti dati kolaè.
Dolazi u miru.

:02:33
Rekla si da nisi mogla
da se zainteresiraš za roman.

:02:37
Da je protagonista lik
:02:39
Koji troši život na
na tinejdžerske fantazije.

:02:43
Meni je ti ironièno.
:02:48
Ironièno. Zašto?
:02:52
Pitaj svog muža.

prev.
next.