1:11:01
Forretningsmessig sett har
din tilstedeværelse blitt dyrere -
1:11:08
- fordi det har blitt
mer risikabelt å ha deg her.
1:11:12
Ikke at de ikke vil ha deg.
Det må bare komme en...
1:11:18
...motytelse.
1:11:21
- En tann for en tann...
- Du høres ut som gangsterne.
1:11:25
Det er også blitt viktigere for deg
å være her i byen.
1:11:32
Med alle de plakatene
hengende rundt omkring -
1:11:36
- er det ikke mange steder
du kan gjemme deg.
1:11:41
Hvilken motytelse foreslår du?
1:11:47
De ville
at du skulle arbeide lenger.
1:11:51
Men jeg foreslo at du i stedet
besøker folk to ganger daglig.
1:11:59
Det vil ta seg godt ut,
uten at det blir mer besværlig.
1:12:04
Det er bare en måte
å unngå ubehageligheter på.
1:12:13
Det lyder litt merkelig...
og vanskelig å praktisere.
1:12:20
Det syntes jeg også med en gang.
1:12:22
Martha vil ringe med klokken
hver halve time, -
1:12:26
- slik at du kan holde styr på
det nye skjemaet ditt.
1:12:31
- Og da vil alle la meg bli?
- Nei.
1:12:35
Mrs Henson synes også
at du skulle få mindre lønn.
1:12:41
Bare en symbolsk nedgang.
1:12:46
Ordet "farlig" på plakaten
bekymret henne.
1:12:51
Jeg vil gjøre hva som helst.
Hvis jeg må jobbe hardere, -
1:12:58
- er jeg selvfølgelig villig til
å gjøre det.